ويكيبيديا

    "المنطقةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • zona
        
    • região
        
    • distrito
        
    • redondezas
        
    • a área
        
    Mas parece que o Lecktor passou por cima desta zona com uma caneta de feltro e depois deitou-a fora. Open Subtitles لَكنَّه يَبْدو مثل ليكتور إنتهى الى هذه المنطقةِ مَع قلم لبادي ومزّقَه بعيداً.
    Tantas aranhas deste tamanho na mesma zona. Open Subtitles العديد من العناكبِ بهذا الحجمِ في مثل هذا المنطقةِ المحصورةِ.
    Espalham-se a partir de um ninho em forma de teia e dominam a zona. Open Subtitles الإنتشار من العُشّ مركزي في نمط شبه البيت العنكبوت ويُسيطرُ على المنطقةِ.
    A argila branca daqueles montes é muito comum naquela região. Open Subtitles الطين الأبيض في تلك التلالِ معيّنُ إلى تلك المنطقةِ.
    Bem-vindos ao debate do Conselho Escolar do 5º distrito. Open Subtitles مرحباً بكم في المنطقةِ الخامسةِ نِقاش لوحةِ مدرسةِ.
    A sua decisão de abandonar a zona de combate vai contra as ordens. Open Subtitles سيدى قراركَ لتَرْك المنطقةِ مرتبط مباشرة بأوامر من القيادة
    A zona em questão atravessa um estado de transição crítico e requer apertadas medidas de segurança. Open Subtitles هذه المنطقةِ بشكل واضح في حالةٍ حرجة مِنْ الإنتقالِ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويطلبون إجراءات أمنِ وقائية أكثر شدة
    Então, estaciono o carro na zona branca. Open Subtitles لذا أنا سَأُوقفُ السيارةَ في المنطقةِ البيضاءِ.
    Temos de descobrir as lojas desta zona que vendem isso. Open Subtitles كولومبيا نَحتاجُ للإكتِشاف إذا أيّ مخازن المنطقةِ المحليّةِ تَبِيعُ هذه
    Vou murmurrar algumas palavras para nos colocarmos na zona... e então vamos ver se conseguimos assustar teu fantasma desaparecido. Open Subtitles أنا سَأَهْمسُ بضعة كلمات تَهْدِئة للوصول بنا إلى المنطقةِ وبعدها سَنَرى إذا يُمْكِنُ أَنْ نخيف شبحِكَ المفقودِ. حسناً
    O vórtice tem 314 metros de altura velocidade actual de 275 quilómetros por hora e temos um avião que vai entrar na zona vermelha. Open Subtitles الدوّامة بإرتفاع 314 متراً سرعة زاويةِ حالياً 170 ميل بالسّاعة ونحن عِنْدَنا طائرةُ تدُخُل المنطقةِ الحمراءِ.
    Naqueles tempos, os barraqueiros estavam sempre a acampar as caravanas nesta zona. Open Subtitles الظهر في اليومِ، النزلاء كَانوا يُخيّمونَ آر في إس هم دائماً في هذه المنطقةِ.
    Um assassino organizado com outra motivação atacaria fora dessa zona. - Não onde vive. Open Subtitles قاتل مُنظَّم بالحافزِ الآخرِ سَيَتأكّدُ للضَرْب خارج تلك المنطقةِ.
    Vinte e cinco metros. Recebido. Estás na zona da matança. Open Subtitles 25متراً علم ذلك أنت الآن في المنطقةِ القاتلة
    O GPS do seu Escalade mostrou que ele visitou quintas da zona em redor. Open Subtitles جي بي إس على تسلقِه شوّفَ بأنّه زارَ المزارعَ في المنطقةِ المحيطةِ.
    Acho que não vai conseguir, a zona é mole. Open Subtitles لا،هو فعلا حصل على النفق الرسغي في تلك المنطقةِ.
    Senhor, relatórios informam que há forte actividade de tropas naquela região. Open Subtitles سيدي، يُبلغُ إنتيلُ عن نشاطِ قوّاتِ ثقيلِ في تلك المنطقةِ.
    Ao contrário do que possam pensar... vamos desenvolver essa região, e não explorá-la. Open Subtitles بعكس ما تعتقدونه نحن سَنُطوّرُ تلك المنطقةِ, ولن نستغلها
    Inclui todos os empregados de todos os estabelecimentos de retalho da região. Open Subtitles يَتضمّنُ كُلّ مستخدم كُلّ مؤسسة بيع بالمفردِ في المنطقةِ.
    Bem-vindo. Tenho a certeza de que será uma mais-valia para o distrito. Open Subtitles مرحباً،مُتَأكِّدٌ تماماً أنك سَتَكُونُ إضافة ثمينة إلى المنطقةِ.
    - Nestas redondezas, mas apanhá-lo-emos. Open Subtitles هذه المنطقةِ العامّةِ، لَكنَّنا سَنَحْصلُ عليه
    Mobiliza toda a segurança pessoal... para a área a volta do Banco de Manhattan no ministério da marinha... para monitorar todas as actividades. Open Subtitles استعد كُلّ موظفي الإحتياط إلى المنطقةِ حول مصرف مانهاتن في العمادةِ لمُرَاقَبَة كُلّ النشاطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد