Infelizmente, a organização terrorista mais violenta ficou fora do acordo. | Open Subtitles | لسوءالحظ،لم تلتزمإحدىأسوأ المنظمات الإرهابية بالإتفاق |
Nenhuma organização terrorista corresponde a essas iniciais. | Open Subtitles | حتى الآن، ولا واحدة من المنظمات الإرهابية المعروفة تطابق تلك الأحرف الأولى |
O seu cliente ajudou e cooperou com a fuga de um criminoso ligado a várias organizações terroristas. | Open Subtitles | موكلك قد ساعد وحرض عملية هروب مجرم مرتبط بالعديد من المنظمات الإرهابية |
O seu trabalho é proteger os Estados Unidos de organizações terroristas. | Open Subtitles | عملك هو حماية الولايات المتحدة من المنظمات الإرهابية |
E existe muita controvérsia sobre se as organizações terroristas têm conhecimentos para construírem uma arma nuclear. | TED | وهناك الكثير من الجدل حول سواء كانت المنظمات الإرهابية لديها بالفعل المعرفة لكيفية صنع أسلحة نووية . |
Se estamos a roubar a identidade de alguém, por que não usá-la para contactar organizações terroristas conhecidas em ligações não seguras? | Open Subtitles | ... طالما أنك تسرق هوية شخص ما لِمّ لا تستخدمها في مراسلة بعض المنظمات الإرهابية ؟ في بعض الخطوط الهاتفية غير المؤمنة ؟ |
Portanto obviamente, isto está a criar, em sociedades que são todas multi-étnicas, multi-religiosas, multiculturais, está a criar uma situação na qual, realmente, é muito mais fácil que a propaganda dessas organizações terroristas seja eficaz no recrutamento de pessoas para actos de terrorismo nos países onde são ditas esse tipo de frases. | TED | إذن من الواضح، أن هذا يُخلق في المجتمعات متعددة الأعراق، متعددة الأديان والثقافات، هذا يخلق نوع من القضية، حقا، إنه من السهل الدعوة لهذه المنظمات الإرهابية لتكون فعّالة في توظيف الأشخاص لأعمال إرهابية داخل البلدان حيث توجد مثل هذه العبارات. |