Ficaram também desolados perante a perspectiva de não poderem contribuir para as suas obras de caridade. | Open Subtitles | كان على أن أقول أن هدفنا تحطم و لن يكون بأستطاعتنا أن نساعد المنظمات الخيرية |
- Sim, Kenneth, pega neste dinheiro para dar a imensas obras de caridade que apoio anonimamente. | Open Subtitles | (كينيث)، سلّم هذا المال... إلى المنظمات الخيرية الكثيرة التي أدعمها كشخص مجهول |
Don McCullin usou a sua reputação para apoiar várias instituições de caridade e grupos de pressão | Open Subtitles | لدعم المنظمات الخيرية والحملات الدعائية |
Temos razões para acreditar que o Credit Versoix tem negócios com supostas "instituições de caridade" | Open Subtitles | عندنا سبب للإعتقاد بان فارسوا للإئتمان كان في العمل "بما يسمّى ب"المنظمات الخيرية |
Terceiro, as grandes organizações filantrópicas não lucrativas devem criar uma plataforma de remessas numa base não lucrativa. | TED | ثالثًا، على المنظمات الخيرية غير الربحية إنشاء رصيف للحوالات المالية على أساس غير ربحي |
Depois, contactamos motoristas locais na economia partilhada para recolher os alimentos e entregá-los diretamente à porta de organizações sem fins lucrativos e de necessitados. | TED | نقوم لاحقاً بالتواصل مع سائقين محليين في القطاع المشترك لجلب هذا الطعام وإيصاله مباشرةً إلى أبواب المنظمات الخيرية والناس المحتاجين. |
Além de ser nomeado para a Associação Interconfessional, era membro de várias organizações de caridade, por isso é difícil imaginar que tinha inimigos. | Open Subtitles | علاوة على تعيينه في القوات المسلحة رابطة الأديان، كان (رضا) عضوا في العديد من المنظمات الخيرية |