A organização que escondeu as armas não pode deixar ninguém saber. | Open Subtitles | المنظمة التي أخفت هذه الأسلحة لا يمكن ان تسمح لأحد بأن يعرف. |
É sobre a organização que Michael está a tentar derrubar. | Open Subtitles | إن هذا حول المنظمة التي يسعى مايكل لاسقاطها |
Aqui o nome, se faz favor, e na caixa apropriada o grupo ou organização que representam, no caso... | Open Subtitles | امسك هذه، وأكتب الإسم هنا وفي هذا المربع اكتب اسم المجموعة أو المنظمة التي تمثلونها |
Você desvenda mais mistérios do que a organização para a qual trabalho tem escondidos. | Open Subtitles | لديك مؤهلات أكثر مما لدى المنظمة التي أعمل لحسابها. |
São os cargos disponíveis falando só na minha organização e somos apenas uma entre muitas. | TED | هذه الأدوار موجودة في المنظمة التي أعمل بها، ونحن منظمة واحدة فقط. |
O homem que te desonrou também desonrou a organização que dei a alma para construir. | Open Subtitles | دنّس كذلك المنظمة التي بذلتُ روحي لبناءها |
Gosto de me ver como uma pessoa que percebe como o mundo funciona, mas essa organização que descreveste... | Open Subtitles | انا افضل ان افكر فى نفسي كشخص يفهم كيف يعمل العالم هذه المنظمة التي توصفها |
Não parece ser a mesma organização que conhecemos da Islândia. | Open Subtitles | هذه لا تبدو نفس المنظمة التي نعرفها من "آيسلندا." |
No ano passado, na DATA, uma organização que ajudei a criar, lançámos uma campanha para apelar a este espírito, na luta contra a SIDA e a extrema pobreza. | TED | في العام الماضي في داتا، هذه المنظمة التي ساعدت في إنشائها، اطلقنا حملة لحشد هذه الروح في مجال مكافحة الايدز وشدّة الفقر. |
Sou o único que te vi destruir todos os vestígios da organização que te queimou. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أنا من راقبك وأنت تنهار {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حتى آخر خيط من المنظمة التي أحرقتك |
A organização que passei metade da minha vida, a construir. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المنظمة التي قضيت نصف عمري أبنيها |
A organização que te queimou, | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المنظمة التي أحرقتك |
A mesma organização que matou o seu esquadrão durante um tiroteio e que o deixou para morrer. | Open Subtitles | نفس المنظمة التي أستهدفت وقتلتفريقكبالكامل... فى معركة بالأسلحة النارية و تركتك للموت |
Porque, sabem, o tipo de trabalho que era organizar todas aquelas assombrosas e chatas tarefas logísticas não era só para tratar dessas tarefas, também criava o tipo de organização que podia pensar de forma coletiva e tomar decisões difíceis em conjunto, criar um consenso e inovar, e o que é talvez até mais crucial, manterem-se juntos apesar das diferenças. | TED | لأنه كما ترون، نوع الجهد الذي بُذل فى تنظيم كل هذه المهمات التنظيمية الشاقة المتعبة لم ينجز فقط تلك المهمات، بل أيضًا خلق نوع المنظمة التي باستطاعتها التفكير بشكل جماعى وأخذ القرارات الصعبة معًا، والاتفاق على رأى واحد، وقادرة على الإبداع وأهم من ذلك، قادرة على التماسك خلال الاختلافات. |
Ela trabalhava na mesma organização que o Tom. | Open Subtitles | (جولين باركر) عملت من دون شك (لنفس المنظمة التي يعمل بها (توم |
...Suspeito de assassinato, dentre outras coisas... a organização que operava neste apartamento em Estocolmo... esteve por trás de todos os abusos cometidos contra Lisbeth Salander. | Open Subtitles | , اشتباه في جريمة ... من بين أمور أخرى المنظمة التي أدت نشاطاتها ... " منهذهِالشقةفي" ستوكهولم |
MEMBRO DA organização que QUEIMOU O MICHAEL | Open Subtitles | ({\pos(192,190)}(ألبيرت ماتشادو جزءٌ من المنظمة التي تسببت بطرد (مايكل) |
a organização para a qual trabalho é uma operação global que necessita de fundos. | Open Subtitles | المنظمة التي اعمل لديها منظمة عالمية تحتاج الى تمويل |
Talvez não tenhas sido tu pessoalmente, mas a organização para a qual trabalhas. | Open Subtitles | حسنًا, ربما ليس أنت شخصيًا ولكن المنظمة التي تعمل لصالحها |
Fui despedido porque estava a decorrer a Guerra do Vietname e o chefão dos chefes da minha organização era um grande adepto da guerra e escreveu um artigo no New York Times, na primeira página da revista sobre como podíamos ganhar no Vietname. | TED | لقد تم طردي لأن، حسنا، اندلعت الحرب في فيتنام، وقد كان رئيس الرؤساء في المنظمة التي أعمل فيها مولعًا بالحرب وقام بكتاب مقال في صحيفة نيويورك تايمز وقد كان المقال قصة غلاف حول كيف أننا سنفوز في حرب فيتنام. |