Porque é tão importante que seja lá? | Open Subtitles | ولماذا من المهم جداً ان تكون هناك على اي حال؟ |
Oh, é tão importante que eu faça uma comida caseira? | Open Subtitles | ... هل من المهم جداً ان اعد لهم طعاماً منزلياً؟ |
E em tempo de revolução ou mudança, como o presente, é muito importante que os media independentes tenham uma voz. | TED | وفي اوقات مثل هذه الاوقات التي تمر فيها اليمن من الثورة والتغير من المهم جداً ان يكون للاعلام المستقل صوت |
Ouviste o médico, é muito importante que comas. | Open Subtitles | هيا هل سمعتي الطبيب؟ من المهم جداً ان تأكلي، حسناً؟ |
Eu sei que é Noite de Natal, mas é muito importante que encontre a Sra. Ivy Gillespie. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنها أمسية عيد الميلاد و لكن من المهم جداً ان أعثر على السيدة أيفي غلاسبي |
Olha, vamos descobrir a vossa localização dentro de alguns minutos, mas é muito importante que não desligues, mesmo que não possas falar. | Open Subtitles | "نينا" تتعقب المكالمه الان ، سيكون لدينا موقعكم فى خلال دقيقتين و لكن من المهم جداً ان لا تغلقى الهاتف حتى لو لم تستطيعى الكلام لا تغلقى الخط |