Dá-me a capacidade de transportar humanos e dar-lhe-ei a capacidade de marcar as coordenadas paralelas da Terra e rastear buracos temporais. | Open Subtitles | أنت تمنحني القدرة على نقل البشر و أنا سوف أمنحك القدرة على تسجيل إحداثيات الأرض الموازية و تتبع الفجوات |
Assim que aperfeiçoemos o deslizar, seremos capaz de realizar ataques bem sucedidos às dimensões paralelas e espoliaremos os seus recursos naturais. | Open Subtitles | بمجرد أن نتقن الإنزلاق سنكون قادرين على أن نهاجم الأبعاد الموازية بنجاح و نجردهم من مواردهم الطبيعية |
Requereria abrir uma passagem energética de polaridade idêntica, e identificar as coordenadas paralelas para saída e entrada. | Open Subtitles | إنه سوف يتطلب فتح ممر طاقة له قطبية متطابقة و تحديد الإحداثيات الموازية من أجل الخروج و الدخول |
É uma segunda rede de vasos, paralela, que se estende por todo o corpo. | TED | هذه هي شبكة الأوعية الموازية التي تمتد عبر الجسم. |
Vou dizer-te como as coisas são, está bem? É como se... tivesse... uma vida paralela. | Open Subtitles | سأخبرك بما تشعر، يبدو وكأننا حصلنا على هذه الحياة الموازية... |
Volta a acontecer, na realidade alternativa de Sun e Jin. | Open Subtitles | إنّها تقوم بالدورة كاملةً في لمحات (صن) و (جين) الموازية. |
Um personagem na realidade alternativa, - Charlie Pace. | Open Subtitles | -هناك شخصيّة في الحياة الموازية (تشارلي بيس )... |
Tem a ver com dimensões paralelas. | Open Subtitles | إن له علاقة بالأبعاد الموازية |
Estamos a segui-los por ruas paralelas. | Open Subtitles | نحن نتابع من الشوارع الموازية |
Sabemos que Charlie amava Claire. Na realidade paralela, nunca se conheceram, mas ele a descreve em detalhes. | Open Subtitles | نعلم أنّ (تشارلي) أحبّ (كلير)، و في الحياة الموازية لم يلتقيا قطّ، لكنّه وصفها بدقة |
A carrinha continua na estrada paralela. | Open Subtitles | ينفد (نيد أولدام) من الطريق الموازية |