ويكيبيديا

    "المواصلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continuar
        
    • acompanhar
        
    • prosseguir
        
    • frente
        
    • seguir
        
    • acompanhar-me
        
    Querida, é aqui que decides. Queres continuar ou voltar para trás? Open Subtitles نحن الان فى مفترق طرق هل تودى المواصلة أم العودة
    A única opção é continuar e fazer isto o mais rápido possível. Open Subtitles لا خيار آخر عندنا سوى المواصلة وفعل ذلك بأسرع ما يمكن
    Nesta fase de transição, parece que não vais conseguir continuar. Open Subtitles خلال المرحلة الانتقالية تلك، تشعرين أنّكِ لا تستطيعين المواصلة.
    Bem, o calmeirão aguentou-se por aqui cerca de um mês, ainda não consegue acompanhar a minha aula. Open Subtitles حسنا إن الفتى الضخم موجود هنا منذ شهر و لازال لا يستطيع المواصلة في فصلي
    Ele precisa limpar a sua consciência para que os dois possam prosseguir. Open Subtitles يحتاج فقط أن يصفي ضميره لكي يمكن لِكِلاكما المواصلة.
    Mas não posso continuar a levantar esta família a meio da noite. Open Subtitles لكن لا أستطيع المواصلة لاجتثاث هذه العائلة فى وسط الليل ثانية
    Os gafanhotos estão do outro lado, a equipa precisa continuar... Open Subtitles الجراد يتواجد خلف هذه المياه لهذا على الفريق المواصلة
    Poderia continuar com a lista de diferenças que se pode encontrar. TED أستطيع المواصلة طويلا معدّدا الاختلافات الأخرى التي يمكنك إيجادها.
    E agora que ele publicou o seu trabalho, outros podem continuar onde ele parou e desenvolver processos e melhorias ainda mais simples. TED والان هو قد نشر هذا العمل اخرين يستطيعون المواصلة من حيث توقف هو واستنباط عمليات وتحسينات اكثر بساطة
    Isso permite que os outros possam continuar o vosso trabalho. TED هذا يساعد الآخرين على المواصلة من حيث توقفت.
    O respeito por si mesmo, a decência. Não posso continuar. Open Subtitles احترامالذاتوالأخلاقمهمان، لا يمكنني المواصلة مجدداً
    É impossível. Minha mulher está doente, não pode continuar. Open Subtitles هذا مستحيل زوجتي مريضة، لا يمكنها المواصلة
    - vais ter problemas em continuar, não vais? Open Subtitles سيكون لديك مشكلة على المواصلة أليس كذلك ؟
    Eu sei, mas podias dizer que eu pedi desculpa e que te encorajei a continuar. Open Subtitles أعلم ولكن ظننت أن بامكانك ذكر أني اعتذرت وشجعتك على المواصلة.
    Às vezes, quando sinto que não aguento mais, volto-me para Jesus e Ele ajuda-me a continuar. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مبتذلاً ، ولكن أحيانا إذا عجزت عن المواصلة أتوجه إلى الرب ، فيساعدني في اجتياز المشكلة
    Ainda assim, Comandante, temos de continuar. Open Subtitles على الرغم من ذلك أيها القائد علينا المواصلة
    Talvez as minhas novas conclusões sobre o DHD cheguem para os convencer de que devemos continuar. Open Subtitles ناقشيه معهم ربما استنتاجي حول جهاز الاتصال يقنعهم بضرورة المواصلة
    Cada dia é uma aventura. Quem consegue acompanhar? Open Subtitles فكل يوم عبارة عن مغامرة جديدة من يمكنُه المواصلة ؟
    As pequenas aves de rapina não podem prosseguir sem recompor as suas reservas de gordura e a sua chegada aqui é perfeitamente programada. Open Subtitles لا تستطيع هذه الطيور الجارحة المواصلة حتى تعزّز مخزون الدهون و قد وقّتت وصولها هذه السنة بشكل مثاليّ
    A melhor forma de honrarem o vosso amigo é seguir em frente. Open Subtitles وإنّ أفضل طريقة لاحترام صديقكَ هي المواصلة.
    O Camba disse que as suas condições físicas o impedem de seguir. Open Subtitles كـامبا يقول ان وضعه الجسدي يمنعـه من المواصلة.
    É porque não conseguem acompanhar-me na cena do crime? Open Subtitles لأنك لم تستطع المواصلة معي في مسرح الجريمة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد