ويكيبيديا

    "الموافقة عليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aprovado
        
    • aprovada
        
    • concordar
        
    O itinerário final foi aprovado pelo pessoal de ambos os líderes. Open Subtitles جدول سير الرحلة النهائي تم الموافقة عليه من فريق كلا الرئيسين
    Vi que o seu pedido para co-habitação foi aprovado. Open Subtitles لقد لاحظت أن الطلب الذي قدمته بشأن مشاركته السكن معك قد تمت الموافقة عليه
    O empréstimo ao Stable Shelters foi aprovado. Open Subtitles -أنا لدي القرض الخاص بــجسر "ستابل شالتر" تم الموافقة عليه.
    Tudo o que o Presidente precisa de fazer é pegar no telefone, e a ponte será aprovada. Open Subtitles كل ما الرئيس بحاجة إلى فعله هو رفع سماعة الهاتف و الجسر ستتم الموافقة عليه.
    Hoje finalmente, Mipo, Golden Beach foi aprovada. Open Subtitles اليوم أخيرا، مشروع ميبو، جولدن بيتش تمت الموافقة عليه.
    Toda a gente tem de concordar, ou ninguém tem hipótese! Open Subtitles على الجميع الموافقة عليه وإلا فلا فرصة لأحد!
    Tudo o que seja fora do habitual, tem de ser aprovado por mim, pela Joan Harris ou pelo Lane Pryce. Open Subtitles أي شي غير طبيعي لابد ان يتم الموافقة عليه من قبلي، أو (جون هاريس)، و (لاين برايس)
    Desculpem ter estragado o romance companheiros, mas o teu transplante foi aprovado, Bagwell. Open Subtitles آسف لمقاطعة قصة حبكما يا رفاق ولكن نقلكَ الصحي تم الموافقة عليه يا (باغويل)
    Isto está aprovado. Bestial. Open Subtitles تمت الموافقة عليه, عظيم
    Mesmo se for aprovado, a Casa Branca poderá... Open Subtitles - حتى وإن تم الموافقة عليه, الكونغرس ..
    Acabou de ser aprovado na Europa. Open Subtitles "تم الموافقة عليه في "أوروبا
    Não foi aprovado. Open Subtitles -لم يتم الموافقة عليه
    A moção para anular o julgamento é aprovada. Open Subtitles طلب الدفاع لنقض الدعوى تمت الموافقة عليه.
    "Os novos poderes de Napoleão saíram da Constituição "que foi aprovada pelo voto popular no Consulado". TED استُمدت قوى نابليون الجديدة من الدستور والذي تمت الموافقة عليه من قبل الأغلبية الشعبية في القنصلية."
    A proposta a favor dos direitos dos gays em São Francisco, pelos Supervisores Milk e Silver, está aprovada. Open Subtitles "قانون سان فرانسيسكو للشواذ" "والذى يرعاه المراقب "ميلك و"سيلفر" تمت الموافقة عليه
    Assim que a exibição for aprovada e aberta. Open Subtitles بمجـرد أن يتـم الموافقة عليه ويفتتـح
    Diz especificamente que qualquer mudança de mobiliário tem de ser aprovada pela comissão para mobilar. Open Subtitles إنّه ينص على وجه الخصوص. بأنّ أيّ تغيير في أثاث الشقة يجب أن يتم الموافقة عليه من قبل "لجنة الأثاث".
    Sobre a questão da resolução conjunta diante de nós, apresentando uma 13ª Emenda à nossa Constituição nacional, que foi aprovada no ano passado pelo Senado e que tem sido debatida por este estimável corpo nas últimas semanas, hoje iremos votar. Open Subtitles في قضية القرار المشترك المعروضة أمامنا تقدم "تعديل المادة 13" لدستورنا الوطني الذي تمت الموافقة عليه في مجلس الشيوخ العام الماضي والذي تمت مناقشته من قبل الأعضاء المحترمين بالأسابيع العديدة الماضية
    Lembro-me da tua oferta. Mas não me lembro de concordar. Open Subtitles أتذكر عرضك ولكن لا أتذكر الموافقة عليه.
    Talvez haja coisas com as quais possas concordar... uma nova constituição ou uma economia mais transparente... coisas pelas quais não se justifique um massacre. Open Subtitles ربما شيء يمكننا الموافقة عليه دستور جديد أو اقتصاد أكثر شفافية ... شيء ربما لا يستحق قتل الشعب لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد