Estávamos lá só os dois e eu sou polícia. | Open Subtitles | كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى. |
- Eles são os donos da van misteriosa Oh. tu. | Open Subtitles | لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة |
Todos os que estão aqui passaram o último teste. | Open Subtitles | أن جميع الموجودون هنا قد نجحوا بالأختبار النهائى |
Pensamos em ajuda, estas pessoas aqui a ajudar estas pessoas aqui. | TED | نحن نفكر في الإعانة، بحيث يعطي الأشخاص الموجودون هنا معونات لأولئك الأشخاص الموجودين هنا. |
Penso que a maneira como passamos por isso por vezes, antes de mais, pode separar um grupo de pessoas, lá fora no mundo. | TED | واعتقد ان تلك الطريقة للمضي قدما هي في البداية تقوم بعزل مجموعة من الاشخاص الموجودون في العالم |
Se pudéssemos imprimir todos os contactos de telemóvel, esta sala estaria muito cheia. | TED | وان اردت ان تحضر كل الاشخاص الموجودون على هاتفك المحمول .. فان الغرفة لا تتسع لهم |
os engenheiros reconhecem logo a "prototipagem" e o "CAD". | TED | المهندسون الموجودون بينكم سيميزون مصطلحي النموذج الأولي السريع، و النموذج الافتراضي. |
Por exemplo, todos os estudantes pagam aproximadamente a mesma mensalidade por qualquer curso. | TED | على سبيل المثال، كل الطلاب الموجودون هنا يدفعون تقريباً نفس الرسوم الدراسية لكل المجالات. |
Charles, o que dizem eles que farão com os rapazes que prenderam? | Open Subtitles | تشارلز ، ماذا سيفعلون بالفتيان الموجودون فى السجن ؟ |
São dois mundos separados. os que vivem neste, não podem ver o outro, por muito que queiram. | Open Subtitles | هذان العالمان منفصلان ,الموجودون في هذا العالم لا يستطيعون رؤية الآخرين |
Exceto os que estão... lá fora agora, ouvindo tudo o que nós dizemos. | Open Subtitles | الموجودون خارجا بالسيارة يسجلونن كل كلمة فى محادثتنا |
Parece que ele perseguiu e matou todos os oficiais de lá. | Open Subtitles | هو لم يكتفى بذلك فقد ذهب وقتل كل الموجودون بداخل المكان |
- os gajos do balão deram luta. | Open Subtitles | الأشخاص الموجودون في المنطاد قاوموا إطلاق النار |
os dois da mina tomaram conta um do outro | Open Subtitles | الاثنان الموجودون داخل المنجم انتهى أمرهم |
Um fornecedor que instala os cacifos. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون من الباعة الموجودون في الخارج و ادعى انه يقوم بصيانة الأقافل |
- Não, não podemos. Não somos os únicos caçadores no planeta, está bem? | Open Subtitles | لسنا نحنُ الصائدون الوحيدون الموجودون على الكوكب، حسنًا؟ |
Fiz turno duplo ontem, e ele trouxe donuts para todos os que estavam no turno. | Open Subtitles | كنت أعمل بمناوبة عمل مزدوجة، وأحضر كعكاً لكلّ الموجودون في المناوبة |
Podia dizer-me quem são aquelas pessoas por detrás do biombo? | Open Subtitles | معذرة، هل لك ان تخبرني من هؤلاء الناس الموجودون خلف هذا الستار؟ |
Além das pessoas que aqui estão, ninguém precisa de saber disto. | Open Subtitles | لا نريد أن يعرف أحد شيئاً ما عدا الموجودون فى تلك الحجره. |
Há lá pessoas a quem faltam braços e pernas. | Open Subtitles | اسمع , هنالك الناس الموجودون أيديهم و أرجلهم مفقودة |
Só as pessoas nesta sala sabem disso. | Open Subtitles | ولا أحد يعرفه سوى الموجودون في هذه الغرفة |