ويكيبيديا

    "الموسيقيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • músicos
        
    • músico
        
    • artistas
        
    • música
        
    • musicos
        
    Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. Open Subtitles علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين
    Mas agora um grupo de músicos foi mais longe ou mais baixo. Open Subtitles بعض من الموسيقيين أخذوا الأمر إلى أبعاد جديدة أو أعماق جديدة
    O entusiasmo gerado pelo grande desempenho de uma orquestra advém da tentativa de ter um coletivo de músicos a produzir um conceito unificado. TED اثارة اداء اوركسترا رائع يأتي من محاولة اخذ جماعة من الموسيقيين لانتاج مفهوم واحد موحد
    Eu uso estas partituras para colaborar com músicos. TED أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين.
    Quando se faz isso, atrai-se e inspira-se os restantes músicos e eles dão mais, e vai-se gradualmente construindo. TED حين تقوم بذلك، تشرك وتلهم بقية الموسيقيين ويعطونك أكثر، وينبني ذلك تدريجيا.
    E colaborei com tantos incríveis, inspiradores músicos por todo o mundo. TED وتعاونت مع الكثير من الموسيقيين العظام والملهمين في العالم.
    Durante a maior parte da história da humanidade, os músicos e artistas formavam parte da comunidade TED لمعظم التاريخ البشري، كان الموسيقيين والفنانين جزءا من المجتمع،
    Os músicos também comunicam com o corpo, com os membros da banda, com a audiência, usam o corpo para exprimir a música. TED بل ان الموسيقيين يتواصلون مع اجسامهم مع اعضاء الفرقة الاخرين , مع الجمهور انهم يستخدمون اجسامهم لاظهار الموسيقا
    Mas quando os cientistas passaram da observação dos cérebros de ouvintes de música para os dos músicos, o pequeno fogo de artifício de quintal tornou-se um jubileu. TED وعندما تحول العلماء من مراقبة أدمغة مستمعي الموسيقى إلى أدمغة الموسيقيين تحولت الألعاب النارية الصغيرة إلى حفلة صاخبة
    Mas esta ideia pode fazer muito mais do que ajudar os meus músicos a chegar onde vão atuar. TED تستطيع هذه الفكرة خدمة الناس أكثر من مجرد توصيل الموسيقيين إلى حفلاتهم في الوقت المحدد.
    Criámos vídeos e capas de discos para muitos músicos que vocês conhecem e para muitos mais de que vocês nunca ouviram falar. TED وصنعنا الفيديوهات والغلافات للعديد من الموسيقيين الذين تعرفونهم٬ وأيضا للكثير ممن لم تسمعون بهم إطلاقا.
    Os microfones permitiam aos cantores, em particular, e aos músicos e compositores mudar completamente o tipo de música que estavam a escrever. TED جعلت الميكروفونات في إمكان المغنيين ،بوجهٍ خاص، و الموسيقيين و الملحنين أن يقوموا بتغيير شامل لنوعية الموسيقى التي كانوا يكتبونها.
    Na minha opinião, já estamos bem servidos com estes músicos, visto que 6 deles, que colocaremos perto do microfone, farão bastante mais barulho do que 60 a colocados a 10 km. Open Subtitles أعتقد بأن عدد الموسيقيين لدينا لابأس به. ستة منهم نضعهم بالقرب من المذياع. الضجيج سيصل إلى أبعد من 6010 كيلو متر.
    Por favor, dêem gorjeta aos músicos, eu os vejo no ônibus. Open Subtitles أعطوا الموسيقيين بقشيش وسأقابلكم في الأتوبيس
    Chamo-me Jacob Stein, do Sindicato da Federação Americana de músicos, nº.200. Open Subtitles انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200
    Uns músicos deram-me uma boa gorjeta. Open Subtitles في الحقيقة، حصلت على بقشيش كثير من أولائك الموسيقيين
    Não são permitidos animais de estimação, radicais, anti-recenseamento militar, músicos ou outros tipos de contracultura. Open Subtitles غير مسموح بالحيوانات الأليفة أو المجرمين أو الهاربين أو الموسيقيين أو أصحاب الثقافات المضادة
    Não é como aqueles músicos à séria, que se acham sempre os maiores. Open Subtitles ليست مثل أولئك الموسيقيين الحقيقيين الذين يحسبون أنفسهم رائعين ومتجددين.
    Então só precisamos arranjar 10 mil euros para a entrada, e podemos dizer a todos que tu estavas em tournée com algum músico. Open Subtitles لذا سيكون علينا فقط أن نأتي ب10 آلاف دولار كعربون، ويمكننا إخبار الجميع أنك كنت في في جولة مع أحد الموسيقيين.
    Outros, apresentavam as jovens músicas da Pietà, uma escola feminina veneziana onde Vivaldi era Diretor de música. TED قدم آخرين الموسيقيين الشباب من بييتّا، مدرسة البندقية للبنات حيث كان فيفالدي يعمل كمديراً للموسيقى.
    "a explosão latina", sabes, e agora os musicos jóvens veem e fazem dinheiro. Open Subtitles والان انت ترى الموسيقيين الصغار يأتون ويجمعون الاموال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد