E é essa atitude que eu não quero com que o meu filho cresça. | Open Subtitles | وهذا هو الموقف الذي لا أريد أن ينضج ابني وهو في ذهنه |
E mesmo que não possa criar nada na realidade delas, se elas estiverem num humor ou numa atitude que não se encaixa com o humor ou com a atitude que tem para com elas, passarão a desencontrar-se. | Open Subtitles | وحتى لو لم يمكنك أن تتحكم ضمن واقعهم بأن كان مزاجهم أو موقفهم لا يناسب المزاج أو الموقف الذي لديك عنهم |
Talvez tenha sido essa atitude que te deixou viciada. | Open Subtitles | تعلمين، ربما هذا هو الموقف الذي جعلك مدمنة في المقام الأول؟ |
Dada a situação que surgiu entre nós. De carácter pessoal. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف الذي ظهر بيننا فهو موقف شخصي |
Agora esta é a situação em que nos encontramos. | Open Subtitles | والآن في هذا الموقف الذي وجدنا أنفسنا به، |
Vão ver A posição em que me encontrava. Agi de acordo com os interesses de todos. | Open Subtitles | سيرون الموقف الذي كنت فيه لقد تصرفت لمصلحة الجميع |
Mas espero que a sua morte ilustre correctamente a magnitude da situação em que estamos neste momento. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن |
Quero que se sintam à vontade com esta ideia, portanto imaginem as coisas que vou mostrar, essas tecnologias e essa atitude que diz: "Nós vamos reutilizar isto. | TED | وأريدُ أن أشعركم بالراحة مع هذه الفكرة، لذلك تخيلوا الأشياء التي بصدد أن أريكم إياها، هذه التقنيات، وهذا الموقف الذي يقول، "سنعيدُ إستخدام هذا، |
Essa é uma atitude que eu gosto. "Podemos". | Open Subtitles | هذا هو الموقف الذي احبه... استطيع الانجاز |
Esse é o tipo de atitude que me fez... | Open Subtitles | ......... ذلك الموقف الذي أخذتيه عني |
Foi com essa atitude que conquistaste a Penny? | Open Subtitles | أهذا هو الموقف الذي جعلك تحصل على (بيني)؟ |
Interpretamos de maneira diferente, dependendo da situação que vivemos. | Open Subtitles | كلنا نتصرف بشكل مختلف حسب الموقف الذي نكون فيه |
Ou talvez esteja a aproveitar-se de uma situação que o envolve. | Open Subtitles | او ربما يستفيد بمزيا الموقف الذي اعترض طريقه |
Ouça... está a reagir a uma situação que tivemos. | Open Subtitles | أنظر، أنت تتصرف بناء علي الموقف الذي نحن فيه |
Estava deprimida, assustada e não percebia a situação em que estava. | Open Subtitles | كنت مكتئبة، و كنت خائفة، و لم أفهم الموقف الذي كنت فيه |
Roger McNamee: É a situação em que me encontro. Sou investidor profissional durante metade do dia, a metade diurna. | TED | لذا، هذا هو الموقف الذي أجد فيه نفسي: إنني مستثمرٌ محترفٌ لمدة نصف اليوم، النصف الذي في وضح النهار. |
Nesta situação, em que fui confrontada com tantos tipos de realidades diferentes, estava insegura acerca de como havia de julgar porque não sabia o que isso iria significar para mim. | TED | وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي. |
Eu sei que não é culpa tua, A posição em que estás metida. | Open Subtitles | أعلمُ بأنه لم يكُ ذنبك,الموقف الذي أنتِ به. |
Olha para A posição em que me estás a colocar, seu sacana arrogante. | Open Subtitles | الموقف الذي تضعني به , ايها الوغد المتغطرس |
A posição em que foram encontrados indica inactividade na hora da morte. | Open Subtitles | الموقف الذي تم العثور عليهم فيه يشير الى الخمول في وقت الوفاة |
Senhores, eu entendo a particularidade da situação em que estamos, e tem algo... que acho que vocês deveriam saber. | Open Subtitles | أيها السادة ، أنا أدرك تعقيد الموقف الذي نحن فيه و.. |