ويكيبيديا

    "المياهِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • águas
        
    Hoje em dia estas águas rasas continuam a esconder grandes tesouros, mas de uma forma bem diferente. Open Subtitles اليوم هذه المياهِ الضحلةِ ما زالَتْ تَخفي كنوزَ ضخمةَ , لكن من نوع مختلف جداً.
    Mas esta cria voltará a estas águas protegidas por muitos anos ainda. Open Subtitles لكن هذا العجلِ سَيَعُودُ إلى هذه المياهِ المحميةِ لعدّة سَنَوات للمَجيء.
    Veio pela Corrente do Golfo desde as águas do sul. Open Subtitles اصَعدَ مِنْ تيار الخليجَ مِنْ المياهِ الجنوبيةِ.
    "Levantem-se e brilhem, precisamos purificar suas águas. " Open Subtitles ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أبناء وبنات أمريكا , ¢ـ ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أنت يَجِبُ أَنْ تُحاربُ لفَصْل تلك المياهِ. ¢ـ
    "Levantem-se e brilhem, precisamos purificar suas águas. " Open Subtitles ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أنت يَجِبُ أَنْ تُحاربُ لفَصْل تلك المياهِ. ¢ـ
    Mas não me importo com o que você diga... sobre se suicidar em um lago poeticamente, sabe... como seu corpo flutuando... para o topo do prisco, águas serenas, e seu último suspiro numa onda... num círculo ampliado nunca visto antes... sabe, como um circo cheio de vida... mas você tem que parar de pensar assim. Open Subtitles إنتحار في بحيرة قد يَكُونَ شاعريا تعلم، سيصبح جسمكَ على السّطح المياهِ الهادئةِ النظيفة جداَ
    E essas águas quentes também têm as condições ideais para um dos mais ricos habitats do planeta: Open Subtitles وهذه المياهِ الدافئةِ شروطَ مثاليةَ أيضاً لأحد بيئات الكوكبِ الأغنى:
    É muito raro, nestas águas. Open Subtitles و هو نادرُ جداً في هذه المياهِ.
    Se tudo correr bem e não vir polícias, devolvo-lhe o velho na marca de 12 milhas perto de Key West, assim que estivermos a salvo em águas internacionais. Open Subtitles إذا كُلّ شيء يَذْهبُ حَسناً، و لم أَرى أي شرطة. سأُعيدُ الرجل العجوز إليك في علامةِ الميلَ 12 مِنْ الغربِ حالما نكون آمنون في المياهِ الدولية.
    ...investidores e o mercado em águas desconhecidas. Open Subtitles ... المستثمرونوالسوق في المياهِ المجهولةِ.
    Assim, a 7 de Maio de 1915 tal como na sugestão de Sir Edward Grey, o navio Lusitânia foi deliberadamente enviado para águas controladas pela Alemanha e onde os Vasos de Guerra deveriam estar. Open Subtitles لذا، في السابع من مايو 1915 وبجوهرية اقتراح السّيرِ إدوارد غري، السفينه التي اطلق عليها لوسي تانيا عمدا أرسلتْ إلى المياهِ المسيطرة عليهاِ المانيا .حيث السُفُن العسكرية الألمانية تتواجد
    Desde poucos metros... até mais de 160 quilómetros que atravessam, milhares de ilhas das Caraíbas nas águas rasas onde a linha costeira se encontra com o mar. Open Subtitles مِنْ بضعة أمتار ... إلى أكثر مِنْ 100 ميل عبره , آلاف الجُزُرِ الكاريبيةِ على المياهِ الضحلةِ
    A perda de tecido impede uma análise detalhada... contudo, o squalus em questão deve ser maior... do que os normais squalus destas águas. Open Subtitles كمية فقدان الانسجة يَمْنعُ أيّ تحليل مُفصّل... على أية حال، المُهَاجَمَة يَجِبُ أَنْ تكُونَ أكبرَ... مِنْ أيّ وحوش طبيعية وَجدتْ في هذه المياهِ.
    Nessas águas escuras todos os corais são carnívoros. Open Subtitles في هذه المياهِ المُظلمةِ... ... كُلّالمرجانآكلاتَلحوم .
    Há 100 anos, em 21 de Abril, nas águas ao redor de Spivey Point... Open Subtitles قبل مائة سنةً ... فيالحاديوالعشرونِلأبريل خارج المياهِ ... ( حول( نقطةِسبيفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد