ويكيبيديا

    "المياه العذبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • água doce
        
    • água fresca
        
    • água potável
        
    O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. TED ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد.
    Vive nos oceanos e nas lagoas de água doce. TED فهي تعيش في محيطاتنا وفي أحواض المياه العذبة.
    Estes túneis inundados são a única fonte de água doce da região. Open Subtitles هذه الممرات الرأسية المغمورة بالماء هي مكان مصدر المياه العذبة الوحيد.
    Trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Surpreendentemente, quando as planícies estão mais secas, água fresca, vinda de uma terra distante, corre para os leitos de rios ressequidos. Open Subtitles على نحو مذهل، عندما تكون السهول في أقصى جفافها تتدفق المياه العذبة من أرض بعيدة داخل قيعان الأنهار الجافّة
    Talvez encontremos um navio abandonado com uma fonte de água potável. Open Subtitles ربما يمكن أن نجد سفينة مهجورة مع إمدادات المياه العذبة
    Poderá destruir o Delta do Athabasca, o mais largo e possivelmente maior delta de água doce do planeta. TED فإنه يمكن أن تدمر "دلتا" نهر أتاباسكا، دلتا المياه العذبة أكبر وربما أكبر في هذا الكوكب.
    Já utilizamos cerca de 50% da água doce do planeta que é sustentável, e só para a agricultura vão 70% desse valor. TED فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها.
    O que eu gosto neles é que eles são como o equivalente dos tubarões na água doce. TED ولكن ما أحب فيهم هو، أنهم كأسماك القرش في المياه العذبة.
    Estamos, lentamente, a empreender esses projetos de canalizar mais água doce para a baía. TED تولينا انجاز مشاريع بطريقة بطيئة لإحضار المزيد من المياه العذبة إلى الخليج.
    Porque, é preciso saber, o sal é uma coisa que pode contaminar os rios de água doce. TED لأنه كما تعلمون الملح هو شيء يمكن أن يلوث أنهار المياه العذبة.
    A agricultura usa 70% das reservas de água doce na terra. TED الزراعة تستهلك 70% من إجمالي المياه العذبة على سطح الأرض
    Uma coisa importante que precisam de saber sobre libélulas, é que põem os ovos em água doce. TED وما يجب أن تعلمونه عن اليعسوب، أمر مهم جداً، هو أنها تضع بيضها في المياه العذبة.
    Portanto, é essencialmente um animal de água doce. TED أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة.
    Grande parte do Saara repousa sobre um enorme aquífero de água doce. TED تحت أغلب الصحراء الكبرى خزان هائل من المياه العذبة.
    Se quisermos ir passear por entre estas palmeiras podemos beber água doce. TED إذا كان عليك المشي من خلال بساتين النخيل تلك، يمكنك شرب المياه العذبة من مكان آثار أقدامي.
    Posso ir à selva, tentar encontrar alguma água fresca. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة.
    Parvoíce. Posso ir à selva, tentar encontrar alguma água fresca. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة
    Não temos solo para plantar comida. Nem fontes para beber água fresca. Open Subtitles نحن لا نملك أي تربة كي ينمو بها الطعام أو ينابيع من أجل المياه العذبة.
    O planeta Terra tem um abastecimento de água potável muito limitado. TED والأرض لديها مخزون محدود من المياه العذبة
    Sabemos que os nova-iorquinos percorriam grandes distâncias para obter água potável. TED حسناً، نحن نعلم أن سكان نيويورك كانوا دائماً يذهبون لمسافات طويلة للحصول على المياه العذبة الصالحة للشرب.
    E a rocha chorou lágrimas de água potável e a sua sede foi saciada. Open Subtitles وبكت الصخرة دموعاً من المياه العذبة وروى ظمأه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد