O que é estranho na mulher morta que encontrámos no teatro é que morreu de uma infeção que os antibióticos tratariam em poucos dias. | Open Subtitles | ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد أجل، وهذا ليس كل شيء.. |
Cheira como uma prostituta morta que deu à praia e assou uma semana ao sol até darem com o corpo. | Open Subtitles | رائحتك كالعاهرة الميتة التي جرفتها الأمواج إلى الشاطئ ثم تحمصت في الشمس لمدة أسبوع قبل أن يجدوا جثتها |
A árvore morta que eu venho pedindo para ele cortar por três anos antes de cair? | Open Subtitles | تعنيين الشجرة الميتة التي كنت أسأله ، أن يطيح بها منذ ثلاث سنوات مضت حتى سقطت أخيرا ؟ |
Como podia competir com os pássaros mortos que traziam, constantemente, para casa? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أنافس كل تلك الطيور الميتة التي كنتِ تحضرينها بإنتظام إلى المنزل؟ |
Aqui, os animais estão adaptados para apanhar neve marinha, partículas de animais e plantas mortos que caíram de cima. | Open Subtitles | هنا , تكيفت الحيوانات ! على التقاط تساقط الثلوج البحرية إنها جسيمات من النباتات والحيوانات الميتة التي تنجرف من الأعلى نحو الأسفل |
Consegues a fotografia da rapariga morta que ele usou como isca? | Open Subtitles | ابامكانك اظهار صورة الفتاة الميتة التي استخدمها كإغراء؟ |
Não, a mulher morta que não morreu. | Open Subtitles | كلا، المرأة الميتة التي ليست ميتة. |
E dizer-lhes o quê? "Pessoal, será que podem vir buscar esta miúda morta que, por acaso, está no nosso quarto?" | Open Subtitles | وإخبارهم بماذا؟ "يا رفاق، هل بإمكانكم القدوم لأخذ هذه الفتاة الميتة" "التي صدف أنها في غرفتنا؟" |
Parece que a mulher morta, que encontramos hoje na pensão não está tão morta. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن المرأة الميتة التي عثرنا عليها في المنزل المستأجر هذا الصباح... ليست ميتة للغاية! |