Pensei que devíamos fazer a nossa festa do Dia dos Fundadores. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ علينا إقامة حفل يوم المُؤسسين الخاصّ بنا. |
antes de que os pais Fundadores colocassem suas plumas ao tinteiro e escrevessem a declaração de direitos, nenhum outro país tinha definido a responsabilidade de um governo para com sua gente, e que sua responsabilidade principal fora preservar... a liberdade. | Open Subtitles | قَبلَ ان يَغمِسَ أباؤُنا المُؤسسين ريشاتِهِم في دَواة الحَبر و يَكَتَبوا قانون الحُقوق المَدَنية لَم يُحَدِّد أيُ بَلَدٍ آخَر مَسؤوليات الحُكومَة تِجاهَ شَعبِها |
Senhoras e senhores, aos Fundadores. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، نخب المُؤسسين. |
Ele é um dos membros Fundadores. | Open Subtitles | إنه واحد من أعضائنا المُؤسسين |
- Aos Fundadores. | Open Subtitles | -نخب المُؤسسين . |
- Aos Fundadores. | Open Subtitles | -نخب المُؤسسين . |
Aos Fundadores! | Open Subtitles | نخب المُؤسسين! |