Na sua esquadra existe algum registo de prisões por drogas daquela época? | Open Subtitles | هل سيكون لدى مكتبك أيّ سجلّ بإعتقالات المُخدّرات في ذلك الوقت؟ |
Usavam recursos da CIA para importar as drogas para o país. | Open Subtitles | كانوا يستخدمون موارد الإستخبارات المركزيّة لإستيراد المُخدّرات إلى داخل البلاد. |
Acha que está a contrabandear drogas do México? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه يُهرّب المُخدّرات من المكسيك؟ |
Se um russo tatuado me perseguisse, aceitava fazer um transporte de droga. | Open Subtitles | عضو عصابة روسي ذو أوشام يُلاحقني، بإمكاني التفكير بأخذ عمل مُهرّب المُخدّرات. |
Manda nas drogas e jogos ilegais do nordeste. | Open Subtitles | يُدير تجارة المُخدّرات والقمار غير القانوني في شمال شرق البلاد. |
malas com fundos falsos, para transporte de drogas, há 2 kg de heroína pura da Argentina e o melhor cão farejador que já tivemos. | Open Subtitles | حقائب سفر مع سطح سفلي زائف لتهريب المُخدّرات من خلال الجمارك، حوالي 2000 غرام من الهيروين الأرجنتيني الخالص، وأفضل كلاب لشم المُخدّرات. |
Estava aqui por posse de drogas e agressão. | Open Subtitles | كان هنا بتهمة حيازة المُخدّرات والإعتداء. |
Estou a realizar testes para ver se foi envenenamento ou overdose de drogas. | Open Subtitles | وأنا أفحص السموم لأعرف لو كان هناك أيّ تسمّم أو جرعة زائدة من المُخدّرات. |
Pensei que se me torna-se o mano fixe das drogas, tudo era diferente. | Open Subtitles | فكّرتُ لو أنّي أصبحتُ رجل المُخدّرات الرائع، فإنّ كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً. |
Sabemos sobre a prisão e problemas com as drogas. | Open Subtitles | نعلمُ بشأنِ أمر القبض وُمشكلة المُخدّرات. |
Regista-o pelas drogas e armas e diz ao procurador que vou acusá-lo de assassínio. | Open Subtitles | احجزاه بتهمتي حيازة المُخدّرات والمُسدّس وأخبرا المُدّعي العام أنّي أودّ توجيه تُهمة بالقتل. |
Detenções por drogas dobraram nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد تضاعفت الإعتقالات بتهمة تعاطي المُخدّرات في الأشهر الستة الماضية. |
Isso não prova que o meu cliente traficava drogas com ele. | Open Subtitles | ذلك لا يُثبت أنّ مُوكّلي كان يُهرّب المُخدّرات معه. |
Vendia drogas num raio de 10 blocos. | Open Subtitles | كان يبيع المُخدّرات بقطر عشر مبانٍ في وقتٍ ما. |
Resumindo, queres usar drogas para resolver o caso. | Open Subtitles | بمعنى آخر، تُريد تعاطي المُخدّرات من أجل حلّ القضيّة. بعض أفضل العقول الفذّة تعمل على مُحدِثات الهلوسة. |
drogas não são o caminho que ia escolher, mas escolheram-me, tenho de seguir o curso. | Open Subtitles | المُخدّرات ليس الطريق الذي سأختاره، لكن قد تمّ اختياره لي، لذا يجب أن أواصل دأبي. |
Soube daquele parque por outros pacientes, que ali era um lugar de drogas. | Open Subtitles | كنتُ قد سمعتُ عن تلك الحديقة من بعض مرضاي الآخرين، أنّه كان مكاناً لشراء المُخدّرات. |
Ou seja, alguém deste lado tinha de saber que caixas continham a droga. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ شخصاً ما هنا كان يعرف أيّ من هذه العُلب تحتوي على المُخدّرات. |
- Como assim? Encontrámos o suspeito com overdose da droga que roubou da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدنا مُجرمنا يتعاطى نفس المُخدّرات التي سرقها من ضحيته. |
Parece que o dinheiro da droga estava a ir para financiar um super comité secreto. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ أموال المُخدّرات تلك يتمّ تمويلها لمجموعة سياسيّة سرّية. |
Era um membro valioso de minha equipa de intervenção da narcóticos. | Open Subtitles | إنّها عضوة مُهمّة بفريق وحدة مُكافحة المُخدّرات الخاصّة. |
Mas o traficante não sai daqui até eu dizer. | Open Subtitles | ولكن تاجر المُخدّرات العنيف يبقى حيث هو حتى أقول خلاف ذلك. |
Está a ver fotografias de traficantes presos naquela zona. | Open Subtitles | جعلتها تنظر لكتاب صور وجوه تاجري المُخدّرات المقبوض عليهم بتلك المنطقة. |