É o nosso dever formar estas mentes para desafios futuros. | Open Subtitles | أنهٌ واجبنا لتشكيل هذه العقول . لمواجهة التحديات المُستقبلية الإعتقال فى المدرسة ؟ |
Pois a flecha do tempo fluí numa direcção, causando eventos futuros a fluit inexorávelmente na nossa direcção. | Open Subtitles | لإن الوقت يتدفق في إتجاه واحد مما يتسبب في أن تحدث الأحداث المُستقبلية لنا بلا هوادة |
Devíamos estar no Black Freighter neste momento, a pagar umas rodadas um ao outro, a falar de planos futuros. | Open Subtitles | كان من المُفترض علينا أن نتواجد الآن في سفينة الشحن السوداء نشتري النبيذ لبعضنا البعض التحدث عن الخطط المُستقبلية |
Sou a futura apresentadora de um canal de noticiário que tem muita classe quase nenhuma gordura no seu corpo. | Open Subtitles | أنا مُذيعة شبكة الأخبار المُستقبلية التي تتمتع بأناقة كبيرة ولا توجد أى دهون على جسدها تقريباً |
Mas até a primavera, ela será uma Alfa treinada, a futura líder da nossa manada. | Open Subtitles | و لكن الربيع المقبل, سوف تكُون" الفا"مُتدربة... القائدة المُستقبلية للقطيع. |
Me leve a um tour pela futura vida de Kara Anders. | Open Subtitles | ... إمنحينى لمحة عن الحياة المُستقبلية (لـ(كارا أندرس |