Deixaram os feridos para morrer, sem esperança de um resgate. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن أقرانهم المُصابين بدون أي وسيلة للنجاة |
Entrou voluntariamente em Emerald City para negociar a liberação dos oficiais feridos e do Diane Wittlesley. | Open Subtitles | ذهبتَ طوعياً إلى مدينة الزُمُرُد لتُفاوضَ إطلاقَ سَراح الضُباط المُصابين و ديان ويتلسي |
O irmão mais novo e respectiva noiva estão entre os feridos. | Open Subtitles | الأخ الأصغر, أخُ العريس كان بين المُصابين |
Os feridos já foram tratados. E não podemos fazer nada pelos mortos. | Open Subtitles | المُصابين يتم الاعتناء بهم، ولا يُمكننا فعل شيء للموتى. |
Para eles, East Mission é uma comunidade para infectadas com o vírus zombie. | Open Subtitles | هذا يعني ان ايست ميشان هو مجتمع للناس المُصابين بفايروس الزومبي |
Há soldados feridos a chegarem do norte. | Open Subtitles | الجنود المُصابين يتدفقون من الشمال. |
O meu foco é apenas nos feridos. | Open Subtitles | تركيزي الأن مُصب علي المُصابين. |
O meu foco é apenas nos feridos. | Open Subtitles | تركيزي الـأن مُصب علي المُصابين. |
- Quantos feridos? | Open Subtitles | ـ كم عدد المُصابين ؟ ـ لا أعلم |
Quem se conseguir mexer, ajude os feridos. | Open Subtitles | إذا كانَ يُمكنكم التحرك، فاذهبوا وساعدوا المُصابين! |
Temos de levar os feridos para um lugar à parte, Arif. | Open Subtitles | علينا أن نضع المُصابين في مكانٍ آخر, (عريف). |
Deve de haver gasóleo em alguns deles. Eu vou verificar. Reune os feridos... | Open Subtitles | سأتحقق من ذلك، اجمعي المُصابين... |
Há mais feridos lá dentro. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المُصابين بالداخل! |
Se apenas uma dessas pessoas expostas chegar a uma cidade, dentro de poucos dias, o número de pessoas infectadas será na ordem de milhares, depois milhões. | Open Subtitles | إن وصل أحد حاملي الفيروس إلى المدينة خلال أيام سيصبح عدد البشر المُصابين بالآلاف |
Dr. Cheever, quantas pessoas estão infectadas e quantas morreram? | Open Subtitles | (تشيفر) كم عدد المُصابين وكم عدد الوفيّات؟" " |