Mas, por outro lado, temos 14 mil milhões destas: lâmpadas, luz. | TED | لكن من الناحية الاخرى لدينا 14 مليار من هذه مصابيح كهربية ,ضوئية |
Mas tu, Chris, por outro lado és inteligente e talentoso. | Open Subtitles | أنت يا كريس.. من الناحية الاخرى موهوب وذكي |
Por outro lado, se desejas el plomo, o chumbo, então força. | Open Subtitles | من الناحية الاخرى ، اذا اردت إستعادة زمام الامور ، فيمكنك هذا فى اى وقت |
Sai no outro lado por volta das 3:00 da manhã e vi um carro. | Open Subtitles | حسناً, حوالى الساعة الثالثة صباحاً خرجت من الناحية الاخرى ورأيت سيارة |
Esse tipo, do outro lado tem energia sexual para queimar. | Open Subtitles | .. هذا الرجل هذا الرجل في الناحية الاخرى لديه وقود جنسي للحرق |
- Sim, muito bem, é um gesto muito simpático, mas por outro lado, consegues ser bastante irritante. | Open Subtitles | هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا |
- Por outro lado, é menos dinheiro para trazer. | Open Subtitles | حسناً , من الناحية الاخرى انها حصة اقل لكي نحملها |
Não sei. É do outro lado da cidade, não é? | Open Subtitles | انه تقريبا على الناحية الاخرى من المدينة, صحيح؟ |
Por outro lado, não sou fã de abdicar da minha responsabilidade. | Open Subtitles | من الناحية الاخرى انا حقاً لست معجبا بالتخلي عم المسؤولية الشخصية |
Vamos, eu olho para o outro lado. | Open Subtitles | هيا سأدير وجهي الى الناحية الاخرى |
Quando era miúda e vivia em Cairo, na Georgia, tinha uma ama de cor chamada Elsa que vivia numa barraca no outro lado da cidade. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة تعيش فى القاهرة,جورجيا كان لدى مربية سوداء اسمها السا و التى تعيش فى كوخ فى الناحية الاخرى من البلدة |
- Agora, abre o outro lado. | Open Subtitles | افتح الناحية الاخرى ماذا؟ تحرك |
Agora, a Nikki por outro lado ela é interessante. | Open Subtitles | والان (نيكي) في الناحية الاخرى انك مهتم بها |
Por outro lado, isso deixou-me furiosa. | Open Subtitles | من الناحية الاخرى حطمني كثيراً |
Pois, sim, a cascata. Do outro lado do pátio. | Open Subtitles | -آه تقصدين رؤية الشـلال انه في الناحية الاخرى من الحديقة |
O homicídio dela, por outro lado, foi trabalho do mesmo homem que levou a Kitty, o Gruner. | Open Subtitles | من الناحية الاخرى, جريمة قتلها كانت من عمل - -(الرجل نفسه الذي اختطف (كيتي (غرونر) |
Eu, por outro lado... | Open Subtitles | أو من الناحية الاخرى |
Esta coisa está trancada do outro lado. | Open Subtitles | مغلق من الناحية الاخرى. |
Sabes, por outro lado, quer dizer... | Open Subtitles | اتعلم , على الناحية الاخرى , أعنى ... |
Por outro lado... | Open Subtitles | من الناحية الاخرى |