As bocas levantam de um lado, baixam do outro. | Open Subtitles | أفواههم تصعد من جهه وتنزل من الناحيه الأخرى |
Mas no outro lado deste vale, humanos realizam actividades nucleares. | Open Subtitles | من الناحيه الأخرى لهذا الوادي. أكتشف البشر النشاط النوويه |
Se, por outro lado, tu não fizeste o trabalho, desta vez... | Open Subtitles | وفى الناحيه الأخرى لو لم تتم العمل هذه المره |
Mas neste lado, nesta margem, isto é tudo nova informação. | Open Subtitles | لكن في هذا الجانب على هذه الناحيه كل هذه معلومات جديده |
- Feche esta sala, soldado. - Sim, senhor. Mantenha-os do outro lado, agora! | Open Subtitles | احرس هذا الباب بحياتك أيها الجندي و دع الجميع على الناحيه الأخرى من الجدار |
Uma pessoa normal sentada do outro lado da mesa. | Open Subtitles | مجرد شخص عادي جالس في الناحيه الاخري من مائدتك |
Por outro lado, esta tecnologia é dos anos 40, o que pode atrasar as coisas. | Open Subtitles | من الناحيه الأخرى تقنيتهم مثل 1940 أو أقل الذى يمكن أن يبطىء الأمور |
Verifica daquele lado, eu verifico deste. | Open Subtitles | فتّش من هنا وأنا سوف اتحقق من تلك الناحيه |
Vendo pelo lado bom, agora terá tempo para visitar o Tucker na Europa. | Open Subtitles | حسنا ومن الناحيه المشرقه الان لديك الوقت لتزور تيكر في اوربا |
Esta parte do bosque é bem melhor que o pátio ou o outro lado do castelo. | Open Subtitles | هذا المكان أفضل من الفناء بكثير أو الناحيه الأخري من القلعة |
A nossa vítima, Jamey Cook, por outro lado, ele está por todo o lado. | Open Subtitles | من الناحيه الاخري لدينا ضحيه جامي كوك, انه في كل مكان |
Ponham-se todos deste lado do autocarro. | Open Subtitles | يجب علي الكل الانتقال الي تلك الناحيه |
Como é que passaste para o lado de lá da cela? | Open Subtitles | كيف جئت من الناحيه الأخرى لهذا القفص ؟ |
Por outro lado, se lhe salvar a vida o senhor liquida o gueto. | Open Subtitles | من الناحيه الاخرى اذا انقذت حياتك... ستصفي الـ غيتو |
Por outro lado, nao sou político, e por isso suspendo todas as actividades da SG-1 noutros mundos e ordeno-vos que investiguem isto ate ao fundo. | Open Subtitles | من الناحيه الأخرى انا لست سياسى لهذا أوقف مهام * إس جى - 1 * للعالم الخارجى |
- Tia, mas a saída é deste lado. | Open Subtitles | ولكن باب الخروج من الناحيه الاخرى |
Ficam do outro lado do complexo. | Open Subtitles | انه في الناحيه الاخرى من المجمع |
O servente do outro lado reporta sobre cada movimento da mãe, cada conversa. | Open Subtitles | و خادم من الناحيه الأخرى يتجسس عليها كل خطوات والدتنا, -.وكل |
Braço direito deste lado. | Open Subtitles | الذراع الايمن من هذه الناحيه |
Isso leva-nos à outra parte da psicologia deste suspeito. | Open Subtitles | ذلك يقودنا للجزء الآخر من الناحيه النفسيه للجاني |