Porque não dizes aos eleitores o que queres mesmo fazer à cidade? | Open Subtitles | لماذا لا تُخبرُ الناخبين بماذا تُخطط حقاً للعمل بهذه البلدة ؟ |
Espero que os eleitores não me tenham em alto padrão. | Open Subtitles | حسناً، لنأمل الـا يكون سقف امال الناخبين مرتفع للغاية. |
Tenho gosto em ajudar os eleitores, mas passe pelo meu escritório. | Open Subtitles | أنا أسعد دائماً بمساعدة الناخبين ولكن ربما عليك المجيء لمكتبي. |
Mas penso que também pode ser um sinal de que o eleitorado interno continua a pensar a nível nacional. | TED | ولكن أعتقد أيضاً أنها قد تكون إشارة إلى أن الناخبين المحليين ما زالوا يفكرون بطريقة وطنية للغاية. |
Sim, o que significa que, o eleitor não alinhou correctamente o boletim na máquina, ou não pressionou com força suficiente para furar o "chad". | Open Subtitles | مايعني أن الناخبين لم يخرموا البطاقات بشكل جيد في الآلة أو انهم لم يدفعوها بما يكفي لجعل التشاد تمر |
Ela diz que eles dividirão os eleitores que buscam mudanças reais. | Open Subtitles | وتقول بأنه من الممكن تقسيم الناخبين الذين يسعون للتغيير الحقيقي |
Não com a imprensa. Tenho de me ligar diretamente aos eleitores. | Open Subtitles | ليس أمام وسائل الإعلام، أحتاج لأن أتواصل مباشرة مع الناخبين |
Relatos que sugerem que os eleitores me elegeram, mas que outros têm tomado decisões no meu lugar. | Open Subtitles | تقارير ترمي إلى أن برغم انتخاب الناخبين لي إلّا أن آخرين يتخذون القرار عوضًا عني. |
Proteção contra o terrorismo, sim, mas os eleitores veem perigos maiores. | Open Subtitles | ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية |
Sondamos uma pequena fração de eleitores e prevemos o resultado das eleições nacionais. | TED | فنحن نستطلع آراء نسبة ضئيلة من الناخبين ونتوقع نتائج انتخابات وطنية. |
Especifica quantos eleitores cada estado tem direito a ter. | TED | وفيه يتم تحديد عدد الناخبين الذين يحق لكل ولاية تعيينهم كممثلين لها. |
O número de eleitores é igual ao número total de membros do Congresso dos EUA. | TED | إنّ عدد الناخبين يساوي عدد الأعضاء ممن يحق لهم التصويت في الكونغرس الامريكي. |
Cada estado recebe um determinado número de eleitores com base na sua população. | TED | تحصل كل ولاية على عدد معين من الناخبين المنتدبين بحسب عدد سكانها. |
Estava a organizar uma unidade de registo de eleitores para dar voz aos seu clientes e à sua comunidade. | TED | كان أيضاً ينظم حملة لتسجيل الناخبين لإعطاء الصوت لزبائنه ومجتمعه. |
Os eleitores elegeram Michael Bloomberg para "mayor" da cidade de Nova Iorque. | TED | الناخبين صوّتوا لـ مايكل بلومبيرغ عمدةً لمدينة نيويورك. |
Não devem ficar admirados com o facto de que a maioria dos eleitores nos EUA são brancos. | TED | إنه لن يفاجئكم أن غالبية الناخبين في أمريكا بيض |
Esta campanha provocou uma enorme falha na linha do eleitorado Americano. | Open Subtitles | هذه الحملة الأنتخابية قد أطلقت ضجة بين جمهور الناخبين الأمريكيين |
Aquele que nós elegemos nunca é a pessoa que é eleita pelo eleitorado interno. | TED | فالشخص الذي ننتخبه ليس هو الشخص الذي تم انتخابه من قبل الناخبين المحليين. |
No pedido ela assinalou a opção "eleitor registado", uma falsa declaração de cidadania, um delito federal. | Open Subtitles | إم .في على استبيانها ، وضعت علامة على مربع تسجيل الناخبين و هذا يجعله إدعاء كاذب لشرعيتها ، و جريمة فدرالية |
Então, como resultado, temos uma situação estranha em que as elites sairam fora do controlo dos votantes. | TED | ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين. |
Mas estas jovens juntaram-se, formaram um grupo e lançaram uma campanha de registo eleitoral. | TED | تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين. |
Isto porque, no século XIX, as pessoas andavam, literalmente, com carrinhos de mão, cheios de dinheiro para comprar votos. | TED | ذلك لأنه في القرن التاسع عشر، كان من الممكن أن يسير الناس بعربات محملة بالمال ويشتروا الناخبين. |
Não é por acaso que os votantes já não se interessam pelo voto. | TED | ولم يحدث هذا صدفة أي عزوف الناخبين عن التصويت بعد الآن |