A traidores como tu, fusilos pelas costas, | Open Subtitles | الخونة أمثالك يفضلون اطلاق عليهم النار من الخلف |
Filho da mae, ele surgiu do nada. Atingiu-me pelas costas. | Open Subtitles | جاء من العدم , أطلق على النار من الخلف |
Eles podem matar-vos pelas costas. | Open Subtitles | هم يمكنهم أن يطلقوا عليك النار من الخلف. |
Se no cartaz estiver escrito "Vivo ou Morto", um tiro nas costas do cimo dum desfiladeiro faz o serviço e tornas-te numa carcaça no dorso dum cavalo. | Open Subtitles | عندما الإعلان يقول حياً أو ميتاً فإن بقيتنا يطلقون عليك النار من الخلف من مكان مرتفع |
o Jenkins foi baleado pelas costas. teria que se virar novamente para levar o tiro nas costas. | Open Subtitles | لكن "جينكز" سمعه وتحرك للخلف لكي يواجهه لا، "جينكز" أطلق عليه النار من الخلف إذاً إذا ما حولت وجهك إلى مطلق النار |
Um tiro nas costas. | Open Subtitles | -أطلق عليه النار من الخلف . |
Ajudei a enterrar muitos Patriotas mortos com tiros pelas costas. | Open Subtitles | وقد ساعدت في دفن الكثير من الوطنيون الموتى أطلق عليهم النار من الخلف |
Se tiver oportunidade, matá-lo-ei pelas costas. | Open Subtitles | لو حصلت على فرصة، سأطلق عليه النار من الخلف |
porque o matou pelas costas. | Open Subtitles | لأنك أطلقت عليه النار من الخلف |
- Sim, matei-o, pelas costas ou pela frente. | Open Subtitles | - هذا صحيح أطلقت عليه النار من الخلف أو الأمام - |
Pelo que pude ver, levou um tiro pelas costas. | Open Subtitles | الظاهر بأنه اطلقت عليه النار من الخلف |
Bem, pensei que o pudéssemos fazer naquele campo agradável, mas se vai atirar pelas costas, então vamos acabar logo com isso. | Open Subtitles | انا اعتقدت بأننا سنفعل هذا في الحقل اللطيف لكن اذا انت تريد ان تطلق النار من الخلف فأنهي على الامر الان اطلق النار عليك؟ |
Foge e mato-te pelas costas. | Open Subtitles | اهربو و سوف اطلق عليك النار من الخلف |