ويكيبيديا

    "النازيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nazis
        
    • nazistas
        
    • nazi
        
    • nazista
        
    • nazismo
        
    De qualquer maneira, o Dia da Mãe foi inventado pelos nazis. Open Subtitles يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال
    Levantou-se a questão entre os nazis locais acerca do que deviam fazer. Open Subtitles ثار نقاش بين النازيين المحليّين بالنسبة لما يجب عليهم أن يفعلوه
    Acho que está na hora de apanharmos uns nazis. Open Subtitles أعتقد أنها مسألة وقت لقد اصطدمنا ببعض النازيين,هة؟
    Em algumas igrejas era negada a comunhão aos holandeses nazistas. Open Subtitles فى بعض الكنائس منع النازيين الهولنديين التجمعات بعد الصلاة
    Ela pode ser uma espiã nazi e enfianos numa armadilha. Open Subtitles ربما تكون متعاونة مع النازيين و تقودنا لكمين مؤكد
    Uns punks nazis cagaram nas escadas da Beth Zion. Open Subtitles بعض النازيين الحمقى أخذوا حقوق من بيت صهيون
    Sim, era tido como a oitava maravilha do mundo, mas os nazis pilharam-no durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles نعم ، وكان يطلق عليها الأعجوبة الثامنة في العالم لكن النازيين نهبوها في الحرب العالمية الثانية
    O meu avô matou uns nazis na Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles قتل جدي الكثير من النازيين في الحرب العالمية الثانية
    Um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? Open Subtitles محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه
    Ou B, tinhas que assumir que eram todos simpatizantes nazis de extrema-direita. Open Subtitles أو ثانياً، تفترضين بأن كُل واحد يعبث مع المشرفين النازيين الأوغاد.
    Tudo sobre as nossas pinturas que foram roubadas pelos nazis. Open Subtitles إنها تتعلق بجميع لوحاتنا التي سرقت من قبل النازيين.
    Vejam como os rapazes nazis cuidam um do outro. Open Subtitles أنظر ، كيف يعتني الفتية النازيين ببعضهم البعض
    É exactamente o que os nazis gostariam que fizéssemos. Open Subtitles لأنّ هذا بالضبط ما يريده النازيين منّا فعله
    Se calhar estes nazis têm apenas uma má reputação. Open Subtitles ربما هذه النازيين فقط حصلت على سمعة سيئة.
    Nem um tostão dos Zeppelin vai para esses sacanas nazis. Open Subtitles ولا فلس من اموال ليد زيبلين يذهب لأولئك النازيين
    É por isto que não devemos deixar os nazis fazer as coisas. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا لا نستطيع ترك القرف حتى النازيين.
    Certo, disseste que os nazis puseram as suas mãos... Open Subtitles حسنًا, إذًا تقول أنت أن النازيين قد حصلوا
    Podemos ajudar com isso. Combater nazis é a nossa coisa. Open Subtitles بوسعنا مساعدتكم حيال ذلك، فإننا نوعيًا نهوى قتال النازيين.
    Os combatentes da Resistência prenderam os nazistas e castigaram as mulheres colaboradoras. Open Subtitles قام أفراد المقاومة بأعتقال النازيين الباقيين ومعاقبة النساء المتعاونات معهم علناً
    "Onde estavas, Avô, quando os judeus andavam a fugir da Alemanha nazi "e eram rejeitados nas nossas praias? TED أين كنتم، يا جدّي عندما كان اليهود يهربون من النازيين وكانوا يرفضون من شواطئنا؟
    Todo mundo acha que eles terão uma chance de socar algum nazista na cara da Normandia Open Subtitles الجميع يعتقد انه سيحصل على فرصه لكى يقتل بعض النازيين
    A Ziva está a falar sobre o nazismo. Não chamava o nazismo de "nada". Open Subtitles زيفا تتكلم عن التازيين منذ متى ونحن نتكلم عن النازيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد