Os belgas usavam os pastores alemães contra os negros. | Open Subtitles | البلجيكيون كانوا يضعون الرعاة الألمان على الناس السود |
tal como os negros nos EUA ainda são vistos como criminosos. | TED | كمثل الناس السود في أمريكا حيث ما زال يُنظر إليهم كمجرمين. |
Com os problemas que temos, os negros costumavam poder dizer: | Open Subtitles | بالمشاكلِ أصبحنَا، الناس السود يُستَعملونَ لقَول يُمْكِنُ أَنْ، |
A maioria das pessoas negras deste país andam por aí com o apelido de um dono de escravos. | TED | معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير. |
Mas a realidade é que a maioria das pessoas negras neste país, estão aqui em resultado das atrocidades começadas por Cristóvão Colombo. | TED | الحقيقة أن معظم الناس السود هنا في هذا البلد نتيجة للاعمال الوحشية التي بدأت بواسطة كريستوفر كولومبوس. |
Há três coisas que os pretos têm de dizer a verdade. | Open Subtitles | هناك ثلاث اشياء على الناس السود قول الحقيقة فيها : |
O OJ é símbolo do afastar dos negros o mais que possível. | Open Subtitles | أعنين (أو جي) يعتبر رمزاً لكونه أبعد الناس السود من المعاناة القوية بأقصى مايستطيع. |
Adoram ver gente de cor neste lugar. | Open Subtitles | يحبون رؤية الناس السود في هذا المكان |
Algo que terás de conviver durante a tua vida, são os negros sem dinheiro. | Open Subtitles | شيء واحد أنت ذاهِب إلى بشكل ثابت يَجِبُ أَنْ يَتعاملَ معه في حياتِكَ، والذي يُكْسَرُ حمارَ الناس السود. |
os negros de todo o mundo serão eternamente gratos aos holandeses. | Open Subtitles | الناس السود في جميع انحاء العالم سيكونون شاكرين للابد للهولندين على ذلك |
os negros correm rápido, mas os problemas correm mais rápido. | Open Subtitles | الناس السود يهربون بسرعة لكن المشاكل اسرع |
os negros... metade deles são demasiado preguiçosos para votar, e a outra metade não pode votar porque são criminosos. | Open Subtitles | الناس السود نصفهم كسولين للغاية ليصوتوا والنصف الأخر لا يستطيع لأنهم مدانين |
os negros ficam surdos quando um dos seus se mete em sarilhos. | Open Subtitles | الناس السود يصيبهم الصمم عندما احدهم يقع في مشكله |
Gostam de beber vinho com as amigas e dizer que é triste os negros não terem oportunidades. | Open Subtitles | أنت كلكم تعرفون كيف هم يحبون شرب , الخمر مع أصدقائهم يتحدثون بشأن كم هو محزن . أن الناس السود لا يحصلون على العدالة |
Quem somos nós para atestar, como especialistas, com quais palavras os negros podem ou não podem lidar? | Open Subtitles | والذي ممكن أن دلي بشهادته لكونه خبيراً فيما يستطيع أو لايستطيع الناس السود تحمّله؟ |
Sabias que os negros também têm passatempos? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين أن الناس السود لديهم هوايات أيضاً ,أليس كذلك ؟ |
Uma abelha de ataque anti-Africano, treinada para atacar pessoas negras. | Open Subtitles | أكانت تبع جمعية كراهية السود؟ النحلة، تدرّبت لكراهية الناس السود. |
Mas é o que as pessoas negras sempre souberam. | Open Subtitles | لكن، هذا مايعرفهُ الناس السود دائماً. |
John Wilkes Booth adorava pessoas negras. | Open Subtitles | جون ويلكس) أحبّ الناس السود). |
- Mas os pretos não têm mérito. - Estou todo inchado. | Open Subtitles | لكن الناس السود لا يحصلون على أي إئتمان أنا منزعج يا رجل |
Antes dos negros do fundo da rua... tornárem-se os negros da porta ao lado. | Open Subtitles | قبل ان يكون الناس السود اسفلالشارع... اصبح الناس السود في الباب - المجاور . |