Há os das três dobras. As pessoas normalmente tiram duas ou três. | TED | هناك المطوية ثلاث مرات. الناس عادة يأخذون اثنين أو ثلاثة. |
É aqui que a As pessoas normalmente argumentam que não parece muito sustentável embarcar água de Copenhaga para a China. | TED | هذه غاية الناس عادة انها لا تبدوا بهذه الاستدامة للإبحار بمياه المرفأ من كوبنهاغن الى الدنمارك |
As pessoas normalmente subestimam o nível de desconforto que conseguem suportar. | Open Subtitles | يقلل الناس عادة من تقدير مستوى الألم الذين هم قادرون على احتماله |
Normalmente, as pessoas não estão felizes quando precisam dos meus serviços. | Open Subtitles | الناس عادة لا يبدون بهذه السعادة عندما يحتاجون لخدماتي |
Pois, mas Normalmente as pessoas voluntariam-se ou assinam consentimentos, o talvez até ganhar algum para pagar as propinas. | Open Subtitles | أجل، لكن الناس عادة يتطوّعون أو يوقّعون على تنازُل. وربّما ينالون بعض النقود لمصاريف التعليم. |
Dada a escolha, as pessoas costumam fazer a coisa errada. | Open Subtitles | عندما يمنح لهم الخيار, يختار الناس عادة الشيء الخطأ |
As pessoas geralmente tentam sair deste sítio, não entrar. | Open Subtitles | الناس عادة ما تحاول الخروج من هذا المكان، وليس في. |
As pessoas normalmente cobram por isso, sabias? | Open Subtitles | الناس عادة يدفعوا من أجل ذلك، أليس كذلك؟ |
As pessoas normalmente não devolvem. Como ele vem com a comida. | Open Subtitles | الناس عادة لا يفعلون دلك كانها تاتي مع الطعام |
Roupas. As pessoas normalmente dizem que tu tens bom gosto? | Open Subtitles | الملابس، هل يقول الناس عادة أن ذوقك جيد؟ |
As pessoas normalmente não pensam que chupar pilas é adorável. | Open Subtitles | الناس عادة لا يعتقدون ان مص القضيب ممتع |
É isso que As pessoas normalmente me dizem. | Open Subtitles | هذا ما يخبرني به الناس عادة. |
Mas As pessoas normalmente chamam-me apenas de Ellie. | Open Subtitles | لكن الناس عادة ما ينادونني فقط (إيلي) |
Normalmente as pessoas não acreditam que eu posso representar, apenas por causa da minha aparência. | Open Subtitles | الناس عادة لا يصدقوا أنه يمكنني التمثيل، فقط بسبب مظهري. |
Normalmente as pessoas vão buscar roupa às lavandarias, | Open Subtitles | كاترين: الناس عادة اختيار حتى الملابس في التنظيف الجاف، |
Normalmente as pessoas não têm medo dos Palhaços da Turma. | Open Subtitles | الناس عادة لا تخاف من مهرج الصف |
as pessoas costumam dizer a verdade quando estão bêbados. | Open Subtitles | الناس عادة ما يقولون الحقيقة عندما يسكرون |
as pessoas costumam gostar das minhas alcunhas. Não é, tolo? | Open Subtitles | الناس عادة تحت الالقاب التي اطلقها عليهم، اليس كذلك يا سبانكي ـ تعني جريء |
Que raio de perguntas as pessoas costumam fazer-te? | Open Subtitles | ما نوع الجحيم من الأسئلة يفعل الناس عادة ما يطلب لك؟ |
Bem, Sr. Volkan, As pessoas geralmente preferem este bairro para ficar longe da multidão, e levar uma vida pacífica e silenciosa e, portanto, não se preocupam com os demais. | Open Subtitles | حسنا انت تعرف يا استاذ فولاكان ان الناس عادة يفضلون هذه المنطقة ليتخلصوا من الزحام, ليعيشوا هنا فى هدوء وسلام لذلك لا يهتموا بمعرفة بعض |
As pessoas geralmente não param de se preocupar com o que tens a dizer até estarem aqui alguns meses. | Open Subtitles | يا للهول! (بيري)، الناس عادة يتوقفون عنالإهتمامبماتقوله.. عندما يمرّ عليهم بضعة أشهر هنا! |
As pessoas geralmente gostam de chegar cedo para o Sr. Curtis. | Open Subtitles | يحبّ الناس عادة أن يبكروا في لقاء السيّد (كرتس) |