as pessoas estavam a inscrever-se. Os quilos perdidos foram sendo adicionados e o diálogo, que eu pensava ser tão importante, estava a começar a realizar-se. | TED | الناس كانت تسجل في الموقع، وهكذا بدأت الأرطال بالزيادة، وبدأ الحوار الذي اعتقدت أنه من مهم جداً أن يدور. |
A música só estava a tocar porque as pessoas estavam a gritar muito alto. | Open Subtitles | الموسيقى كانت تعزف فقط لأن الناس كانت تصرخ بشدّة |
as pessoas estavam a morrer de fome, de doenças e dos espancamentos. | Open Subtitles | الناس كانت تموت من المجاعة من الأمراض ، ومن الضرب |
as pessoas estavam vestidas de preto e eu não vi a cara delas. | Open Subtitles | الناس كانت مرتدية لباساً أسوداً بالكامل، ولا يمكنك رؤية وجوههم |
As pessoas tiraram fotografias; as pessoas estavam a denunciar violações dos Direitos Humanos no Egipto; as pessoas estavam a sugerir ideias, estavam até a votar em ideias, e depois estavam a executar essas ideias; estavam a criar vídeos. | TED | الأعضاء كانوا هم من يقوم بتسجيل الفيديوهات والتفاط الصور ونشر انتهاكات حقوق الإنسان في مصر كان الأعضاء هم من يقترح الأفكار والتصويت عليها وتنفيذها; الناس كانت تصور الفيديوهات |
Penso que era isto que o Tio Ibrahim queria dizer quando disse que era um projeto de paz e unidade, porque eu sentia que as pessoas estavam a juntar-se. | TED | أعتقد أن هذا ما كان العم إبراهيم يعنيه حين قال أن المشروع هو مشروع سلام ووحدة، لأنني أحسست فعلًا أن الناس كانت تجتمع مع بعضها. |
as pessoas estavam a sofrer, as pessoas estavam a lutar. | TED | الناس كانت تعاني. الشعب كان يتقاتل. |
as pessoas estavam a perguntar por ti no pequeno almoço. | Open Subtitles | ...الناس كانت تسأل عنك عند وجبة الافطار فقط في الخارج اميل الى الجانب البوليسي من العمل |
as pessoas estavam a rezar para o homem errado. | Open Subtitles | الناس كانت تصلي للرجل الخاطئ |
as pessoas estavam zangadas. | Open Subtitles | الناس كانت غاضبة |
as pessoas estavam a gritar. | Open Subtitles | الناس كانت تصرخ |