Mas fazer um edifício para as pessoas é bom. | TED | لكن وكما تعلمون، تشييد مبنى كمكان من أجل الناس هو أمر جيد. |
A razão, Gerald, pela qual temos poder sobre as pessoas é porque têm medo de nós. | Open Subtitles | السبب يا جيرالد في أن لدينا السلطة على الناس هو أنهم يخافوننا |
A esperança para essas pessoas é que tu as queiras ajudar. | Open Subtitles | الأمل لدى هؤلاء الناس هو أنكِ تودّين مساعدتهم |
Nós estamos a lidar com um individuo que acredita que matar pessoas é um bom modo de ficar famoso. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع معتد الذي يؤمن ان قتل الناس هو طريقة جيدة ليصبح شهيرا |
Uma das primeiras coisas que as pessoas fazem é marcadores de livros o que lhes permite pesquisar nos livros e isso é divertido. | TED | بعض الامور الاولى التي يفعلها الناس هو أن يصنعوا قارئ كتب يمكنك من البحث داخل الكتب, و هذا ممتع |
Porque o que as pessoas querem é o que os políticos tentam fazer. Nem sempre conseguem, mas tentam e executam. | TED | لأن ما يريده الناس هو ما حاول فعله السياسيون، لا ينجحون دوماً ولكن يحاولون ويصلون |
Uma razão para trabalhar com as mesmas pessoas é conhecermos as suas acções. | Open Subtitles | أحد الأسباب للعمل مع نفس الناس هو أنك تعرف حركات بعضهم البعض |
A única coisa que quero fazer além de ajudar pessoas é não as matar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أود فِعلة إلى جانب مساعدة الناس هو عدم قتلهــم |
Ou assediar pessoas é a vossa ideia de diversão? | Open Subtitles | هل تعيشون هكذا بإهانة وتحقير أنفسكم أو أن مضايقة خصوصية الناس هو معنى المتعة لديكم ؟ |
Um bom jeito de vender a sua especialidade em proteger pessoas é apontar os defeitos na segurança que a maioria das pessoas não notam. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتسوق خبرتك في حماية الناس هو أن تشير إلى الثغرات الامنية أن معظم الناس لن يلاحظوا ذلك |
Ajudar pessoas é a minha cena, mas estou com problemas. | Open Subtitles | جون أرغب بمساعدتك مساعدة الناس هو ما أقول أنه أمري |
Mas a fé para a maioria das pessoas é o receio da morte. Não passa disso. | Open Subtitles | لأغلب الناس هو الخوف من الموت, لا أكثر من ذلك |
Pensei que encontrar pessoas é o que a PF faz. | Open Subtitles | بطاقة ؟ أعتقد أن البحث عن الناس هو عمل السلطات |
Uma falsa perceção comum entre as pessoas é que os efeitos especiais são efeitos visuais. | Open Subtitles | هناك سوء فهم شائع بين الناس هو أن المؤثرات الخاصة هي مؤثرات بصرية |
Não sabia que queimar e matar pessoas é aquilo que eu sou, não aquilo que faço. | Open Subtitles | هو لم يكن يعلم أن الحرق وقتل الناس هو ما أكون, وليس ما أقوم بفعله |
Além disso, gritar com as pessoas é a melhor parte do meu trabalho. | Open Subtitles | بالإضافة، الصرخ في وجوه الناس هو أفضل جزء في وظيفتي |
Uma das coisas que digo sempre às pessoas é que, por vezes, quando as pessoas fazem algo corajoso, não significa que são assim tão corajosas. | TED | وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان. |
O sistema atual para localizar pessoas é feito com papel e lápis, portanto quando mãe e cinco filhos entram num campo de refugiados os serviços centrais não tomam conhecimento. | TED | النظام الحالي لتتبع الناس هو مجرد ورقة وقلم، ما يعنيه هذا أنه عندما تسير أم وأطفالها الخمسة إلى المخيم، فإن المقر الرئيسي بشكل أساسي أعمى إلى هذه اللحظة. |
A pergunta principal das pessoas é: | Open Subtitles | :أظن أن السؤال الرئيسي لدى الناس هو |
Despir-me diante das pessoas é tudo o que sei fazer. | Open Subtitles | أخذ ملابسي أمام الناس هو كل ما أعرفه. |
O que as pessoas fazem, é com elas, desde que isso não interfira com o trabalho. | Open Subtitles | اسمع ,كالاهان,ما يقوم به الناس هو من شأنهم الخاص طالما هم لا يتدخلون بصناعه أفلامي,فلا أبالي اطلاقاً |
Vou perguntar ao sem-abrigo qual o seu nome e como foi o seu dia, pois, às vezes, tudo que as pessoas querem é ser um ser humano. | TED | سأسأل ذاك المشرد عن اسمه، وكيف كان يومه، لأن أحيانا كلما يريده الناس هو الإنسانية. |