O problema é que todas As pessoas querem ser iguais. | Open Subtitles | المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين |
É só que não tenho a certeza se... As pessoas querem saber da vida sexual fortuita de estranhos. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لست متأكدا من أن الناس يريدون الاستماع للحياة الجنسية العشوائية لغرباء |
As pessoas querem adotar uma idiota de cabelos loiros. | Open Subtitles | الناس يريدون تبني أحمق ذي شعر ذهبي صغير. |
Mas, tal como eu disse, algumas pessoas gostam de ficar pedradas. | Open Subtitles | لكن مثلما قلت بعض الناس يريدون ان يتعاطوا المخدرات |
Algumas pessoas queriam fazer-te cair, fazer de ti um exemplo, mas eu não. | Open Subtitles | بعض الناس يريدون تدمير ، خذ مثالا على نفسك ، وليس أنا |
As pessoas querem bastantes coisas na vida mas acho que, mais do que tudo, elas querem felicidade. | TED | ندرك بأن الناس يريدون الكثير من الأشياء في الحياة، ولكن، أكثر من أي شيء آخر، أعتقد أنهم يريدون السعادة. |
Isso vai fazer com que muitas pessoas assistam, porque As pessoas querem essa sensação. | TED | سوف تجعل كما هائلا من الناس يشاهدون، لأن الناس يريدون هذه التجربة. |
Se As pessoas querem ser essas coisas, porque é que tantas pessoas se esforçam para ser normais? | TED | لذا ان كان الناس يريدون هذه الأشياء إذا لماذا تسعى جاهدة لتكون طبيعية؟ |
Acho que As pessoas querem fazer a diferença, Mas não sabem se há alguma solução para esta crise. | TED | أعتقد أن الناس يريدون أن يحدثوا فرقًا، لكنهم فقط لا يعلمون إن كانت هناك أي حلول للأزمة. |
O que me leva à última coisa que a revolução das atividades paralelas nos mostra: que As pessoas querem apostar em si mesmas. | TED | وهذا يقودني إلى الشيء الأخير التي تظهره لنا ثورة النشاط الجانبي: الناس يريدون أن يراهنوا على أنفسهم. |
As pessoas querem que eu as convença que o cancro faz parte de um plano. | TED | الناس يريدون مني أن أؤكد لهم، أن سرطاني كان جزءًا من خطةٍ ما. |
Penso que As pessoas querem poder ser virtuosas. | TED | أعتقد أن الناس يريدون أن تتاح لهم الفرصة ليصبحوا أناسًا شرفاء. |
As pessoas querem algo em troca do seu dinheiro. | Open Subtitles | الناس يريدون الحصول على شيء في مقابل أموالهم و لهذا نُُصِّر دائما |
As pessoas querem lutar ou fornicar, amar ou matar. | Open Subtitles | اشعر بذلك, الناس يريدون القتال او ممارسة الجنس او الحب او الموت |
Nestas alturas, As pessoas querem é andar pedradas. | Open Subtitles | في أوقات كهذه الناس يريدون أن يتخدروا بسرعة |
As pessoas querem contar a história delas. | Open Subtitles | الناس يريدون رواية قصتهم فدعيهيتكلمفحسب. |
Achas mesmo que As pessoas querem um presidente que se comporta como num mau talk show, confessando publicamente os seus erros? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً |
As pessoas querem matérias humanas, como as de ontem. | Open Subtitles | الناس يريدون قصص إنسانية ممتعة كالتقرير الذي قمتي بكتابته البارحة |
Martin, espera. Queres dizer que as pessoas gostam de ser enganadas? | Open Subtitles | إنتظر لحظة, الناس يريدون منك أن تكذب عليهم ؟ |
Costumava ser uma coisa boa, sabes... As pessoas queriam fazer sexo contigo. Era bom. | Open Subtitles | كان الامر جيداً, الناس يريدون اقامه علاقه معك, هذا جميل |
Acho que todos vão querer voar quando virem quão fixe é a plataforma. | Open Subtitles | أعتقد ان الناس يريدون الطيران عندما يدركوا مدى روعه المنصه |
Às vezes, as pessoas precisam de um líder que enfrente um urso. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب. |
ROD: Claro que quero parecer gira. IM: É que há pessoas que querem parecer feias. | TED | إسحاق: فقط أتأكد، لأن بعض الناس يريدون أن يبدو، تعرفين، بشعين بشكل مؤذ. روزي: لا، ليس أنا، لا. |