E se não precisar dela, posso convertê-la. de volta para a janela para energia, luz, e radiá-la, em linha de vista, para o seu lugar. | TED | وحين لا أحتاجها، يمكنني تحويلها رجوعا نحو النافذة إلى طاقة، ضوء، وإرسال شعاع، في خط مستقيم إلى مكانك. |
Pensava que o trabalho de Rambaldi era a janela para o passado. | Open Subtitles | فكّرت عمل رامبالدي كان النافذة إلى الماضي. |
Apontamos para a janela para o espaço. | TED | لقد استهدفنا النافذة إلى الفضاء. |
Dizem que os olhos são a janela da alma. | Open Subtitles | حسنًا، يقولون بأنّ العيون هي النافذة إلى الروح |
A maioria de vocês diria que uma das pistas a que olhava eram os olhos. Os olhos são a janela da alma. | TED | معظمكم سيقول أن التلميح الذي ستنظرون إليه هو العيون. العيون هي النافذة إلى الروح. |
Algumas pessoas acham que os olhos são a janela da alma. | Open Subtitles | البعض يظن أن العينين هما النافذة إلى الروح |
Dizem que os olhos são a janela da alma | Open Subtitles | يقولون أن العيون هي النافذة إلى الروح |
-Pode-se aprender muito sobre um monstro pelo seu cocó. -É a janela da alma. | Open Subtitles | عن وحش مِن غائطه إنها النافذة إلى الروح |