| Mas se näo ouvirmos a flauta, o castelo está condenado. | Open Subtitles | لكن إذا نحن لم نَسْمعُ الناي اذن القلعةَ منكوبةُ |
| Finalmente, eu tenho um fraco pelas chaves da flauta ou do clarinete. | TED | وأخيرا, ابتكرت شيئا لمفاتيح الناي أو الكلارينيت. |
| Se tocarem flauta esta noite, eu quero ouvir. | Open Subtitles | أُريدُ ان اسَمْع إذا الناي اتلْعَبُ اللّيلة |
| Pensei que um senhor inimigo pudesse lá ir para ouvir a flauta. | Open Subtitles | فكّرتُ ان لوردَ العدو قَدْ يذهبْ هناك للإستِماع إلى الناي |
| Algum tempo depois da flauta começar... premi o gatilho assim. | Open Subtitles | بَعْض الوقتِ بَعْدَ أَنْ بَدأَ الناي سَحبتُ الزنادَ مثل هذا |
| Antes você era bom. Tocava muito bem a flauta. | Open Subtitles | ، لقد كنت رجل طيب جدا . عزفك على الناي كان لطيف جدا |
| A única actividade dela era a banda. Tocava flauta. | Open Subtitles | نشاطها الوحيد كان في فرقة غنائية لقد كانت تعزف علي الناي |
| Ainda há alguns sons para serem tocados desta flauta. | Open Subtitles | يوجد العديد من الألحان يجب أن تعزف بهذا الناي |
| Sempre quis tocar trombone, tuba, ou flauta. | Open Subtitles | اردت دائما ان اعزف التورمبت او البوق او الناي |
| Sabes que mais, agora que penso nisso, a flauta é mais cara. | Open Subtitles | تَعْرفين ماذا، الآن أعتقد، إنّ الناي سيكون مكلفا. |
| Agora ela tem o tutor, que estudou flauta na cidade. | Open Subtitles | الآن لديها المعلم الذي درس الناي في المدينة |
| Sou romântico por natureza, vivo num barco leio, penso e toco a minha flauta... | Open Subtitles | أنا رومانسي بطبيعتي .. لذا أقيم في قارب وأقرأ وأتأمل وأعزف الناي |
| Acabei de ter uma conversa completa com um senhor que vai à ópera sobre "A flauta Mágica". | Open Subtitles | كانت لدي محادثة عن هذه الاوبرا عن الناي السحري |
| Porque ficar de cabeça para baixo a ouvir música de flauta é sem dúvida a resposta. | Open Subtitles | لأنّ الوقوف على الرأس و الإستماع لموسيقى الناي هي الحل |
| Agora, o poncho, a flauta e a porcaria das danças... | Open Subtitles | لكن العبائة مع الناي بالإضافة لرقصةٍ غبيّة.. |
| Não te quero ouvir a tocar flauta, miúdo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمعك لعب الناي الخاص بك، طفل. |
| A casa da professora de flauta. Fui lá, uma vez... | Open Subtitles | منزل معلم الناي والذي ذهبت إليه مرة واحدة |
| Acho que na verdade, fui inspirado, porque peguei na flauta e toquei uma melodia muito triste e a melodia veio da dor que eu sabia que essas mulheres tinham sido sujeitas. | Open Subtitles | وشعرت بالالهام لأنني أخذت الناي وعزفت بلحن حزين جدًا والحزن كان يأتي من الألم الذي ذاقوا مراراته هؤلاء النسوة |
| Porque... tocas muito bem flauta. | Open Subtitles | لأن, لأنكِ.. لأنكِ جيدة في العزف على الناي. |
| As flautas e a música levaram a descobertas ainda mais poderosas. | TED | ألات الناي والموسيقي أدّت إلي اختراقات أقوي. |
| Está bem, flautista. Quem mais está aqui? | Open Subtitles | حسناً يا رجل الناي من غيرك في هذه الشقة؟ |