ويكيبيديا

    "النجاه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobreviver
        
    • salva-vidas
        
    • sobrevivência
        
    • salvação
        
    • salva vidas
        
    • sobrevivemos
        
    Tens de aprender a sobreviver apenas com a tua inteligência. Open Subtitles عليك ان تتعلم النجاه بدون اي شئ الا مخالبك
    E se queres sobreviver, é melhor que aprendas a puxar o gatilho! Open Subtitles واذا تريد النجاه منه الافضل لكي ان تتعلمي كيف تضغطي علي الزناد
    Ele disse-me que tinha de levar a Essência embora pois ela morreria... pois nada de belo pode sobreviver em Outworld. Open Subtitles اخبرنى أن على أخذ القلب بعيداً وإلا سيذبل و يموت لأنه لا يوجد شىء جميلاً يمكنه النجاه بالعالم الخارجي
    Ele acabou por se atirar à água com um colete salva-vidas. Open Subtitles ما ان انتهى من كلامه حتى كان زميلهم قد قفز إلى الماء مرتدياً سترة النجاه الخاصه به
    Na linha do tempo, a taxa de sobrevivência desce para zero. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
    ...reza pra que tenha sobrado o bastante do que é humano para sobreviver à destruição do que não é. Open Subtitles لو تبقي جزء كافي ممن هو بشري بها يستطيع النجاه من الدمار الذي يحدث به
    Disseste que ela tinha entrado para dentro, Clark eu não sei como alguém podia sobreviver a isto. Open Subtitles قالوا أنها دخلت كلارك أنا لا أعرف كيف يمكن لأحد النجاه من هذا
    Diga-nos como conseguiu. Conte-nos os mínimos detalhes de suas aventuras para sobreviver. Open Subtitles اخبرنا كيف فعلتها تتجاوز كل شئ , كبرنامج مهارات النجاه
    Tem a mesma hipótese de sobreviver que os que foram infectados antes... talvez mais, já que é jovem e saudável. Open Subtitles لديه نفس الفرصه في النجاه مثل هؤلاء الذين أصيبوا بالطاعون في الماضي ربما سيكون أفضل مذ إنه شاب و صحي
    Por isso, ele pode sobreviver a tudo. Open Subtitles هذا ما اقوله لك نوربت يمكن النجاه من اي شئ
    Será que Roma consegue sobreviver se o comércio... Open Subtitles هل تستطيع روما النجاه طويلاً لو ان التجاره..
    Se quiseres sobreviver, Dakota, é melhor estares na equipa vencedora. Open Subtitles اذا كنت تريدين النجاه داكوتا عليك الانضمام الى الفريق الفائز
    Precisamos achar um planeta onde possamos sobreviver. Open Subtitles نحتاج ان نجد كوكب اخر يمكننا النجاه عليه
    Nem para usar os salva-vidas. Open Subtitles لا نستطيع حتى استخدام قوارب النجاه انت على ما يرام؟
    A nave diz que o salva-vidas foi lançado há mais de uma semana. Open Subtitles السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع
    Disseram-nos que só há um lugar no barco salva-vidas. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أنه لا يوجد سوى مكان واحد في قارب النجاه
    Como todos aqueles que já cá estiveram sabem, este é um lugar para as pessoas virem juntas para contar as suas histórias de sobrevivência e o que significaram para as suas vidas. Open Subtitles كما كنتم معانا من قبل هذا هو المكان الذي يتجمع الناس فيه لتقول قصصها عن النجاه
    - Sim. Em mim também. - Qual é a taxa de sobrevivência? Open Subtitles ـ نعم ، و على نفسى أيضاً ـ و ما هو معدل النجاه ؟
    Foi mesmo pela sobrevivência, está a ver? Open Subtitles كل مافي الامر أنني أريد النجاه وحسب ، أتعلمين؟
    Aviões como este foram a salvação de milhares de doentes e feridos. Open Subtitles طائرات مثل هذه كانت تعنى النجاه للالاف سواء كانوا مرضى أم جرحى
    Podemos usar um dos coletes salva vidas para ajudar a mantê-lo a flutuar. Open Subtitles يمكننا استخدام إحدى سترات النجاه لإبقائه عائماً
    50 para 1 que não sobrevivemos! Pergunte a um corretor. Open Subtitles لن نستطيع النجاه أسأل أى وكيل للمراهنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد