Serei, quando fizer os votos finais. Depois, vão mandar-me para o Zaire. | Open Subtitles | سأصبح راهبة بعد أن أنذر النذور بعد ذلك يرسلونني إلى زائير |
Um pequeno curativo no seu polegar, onde fez os votos. | Open Subtitles | وتلك اللفافة على إبهامك تدل على النذور التي قدمتها، |
Olha, escreve os votos que tu escreverias. | Open Subtitles | اسمع ، أكتبي النذور التي ترغبين في كتابتها |
Posso ter esquecido a maior parte do dia do nosso casamento, mas lembro-me dos votos. | Open Subtitles | ربما أغمى علي في معظم يوم زفافي ولكني أتذكر النذور |
Eu parei o nosso casamento a meio dos votos para não te mentir. | Open Subtitles | أقصد , أنا أوقفت زفافي في منتصف النذور حتى لا أكذب عليك |
A nossa vida começa quando vestimos o hábito e fazemos os votos. | Open Subtitles | نعتبر أن حياتنا تبدأ... بمجرد أن نغير عاداتنا و نلقي النذور |
os votos que vão efectuar... não devem ser feitos de ânimo leve e sem oração. | Open Subtitles | إن النذور التي أنتم على وشك القيام بها لن تقبل من دون صلاة صادقة |
Mas é que, a ideia de voltar a dizer os votos, é assustador. | Open Subtitles | كل ما أعنيه، أن تفكيركِ بقول تلك النذور مجدداً أمرٌ مخيفٌ حقاً |
Vou falar algumas coisas, e então recitar os votos. | Open Subtitles | اذن هذة هي الخطة سوف أقوم بذكر بضعة ملاحظات ثم سأتلو النذور |
os votos que escrevi, foram para o homem que perdi há seis anos. | Open Subtitles | تعرفين النذور التي كتبتها كانت للرجل الذي فقدته من ست سنوات مضت |
Antes de continuarmos com os votos, queria dizer uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن ننتقل الى النذور, أردت أن اقول شيئاً ما. |
Antes de começarmos com os votos a noiva e o noivo gostariam de dizer algumas palavras um ao outro. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ مع النذور العريس و العروسة يريدان أن يقولا بعض الكلمات |
Passados uns dias, quebrava os votos de obediência e castidade. | Open Subtitles | في غضون أيام، وقالت انها تريد كسر لها النذور الطاعة والعفة. |
E chegamos à parte da cerimónia que tem grande significado... os votos. | Open Subtitles | والآن نصل إلى الجزء في الطقوس الذي يحمل أهمية عظمى... النذور. |
Catherine, devias vir à renovação dos votos. | Open Subtitles | تعرفين يا كاثرين عليك أن تحضري حفل تجديد النذور |
Até... o que quer que ele tenha planeado para a renovação dos votos. | Open Subtitles | حتي ماذا ؟ حتي ينهي اي ما كانت خططه لتجديد النذور |
A esperança e a fé levam ao cumprir dos votos. | Open Subtitles | الأمل والإيمان يؤدّيان إلى إنجاز النذور |
"Amor... lembras-te dos votos... quando dissemos 'na riqueza ou na pobreza'? | Open Subtitles | ,أتتذكرين ذلك الجزء من النذور الذى قلناه "فى الغنى و الفقر" |
Já segui a tradição dos votos. | Open Subtitles | و أنا قمت بعمل النذور التقليدية |
E eu acho que aqueles votos, só duram cerca de 13 anos. | Open Subtitles | واعتقد ان تلك النذور الحقيرة بقيت فقط لثلاثة عشر سنة |
No meu curso, os casais escrevem os seus próprios votos. | Open Subtitles | في دورتنا التدريبية يقوم الأزواج بكتابة النذور بنفسه. |