Pensámos: se agarrarmos nas 100 maiores empresas, qual é a percentagem de todos os 15 produtos que estas tocam, compram ou vendem? | TED | قلنا: لو أخذنا أكبر مئة شركة، ماهي النسبة من كل السلع الخمس عشر التي تنتجها هذه الشركات، بيعا أو شراءً؟ |
Sempre houve e haverá a mesma percentagem de vencedores e vencidos. | Open Subtitles | و دائماً سوف يكون، نفس النسبة مِمَّنْ يخسرون و يفوزون |
Acho que se baseia numa percentagem do seu património. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ مبني على النسبة الإجمالية وليس القيمة. |
É difícil saber sem experimentar, mas não ficariam melhor numa proporção de 1000 para 18, isso posso garantir. | TED | من الصعب القول من دون القيام به فعليا، لكنها لن تكون أفضل في النسبة من 1000 إلى 18، أستطيع قول ذلك. |
A solução é encontrar a proporção ótima de células que o cérebro pode ativar de uma só vez. | TED | والحل هو إيجاد النسبة الأمثل من الخلايا التي يمكن أن تكون فعالة في نفس الوقت في الدماغ. |
taxa de cópia-destruição de células a aguentar-se em 1%. | Open Subtitles | نسخت الخلية لتفكيك النسبة للبقاء ضمن واحد بالمائة |
Vindo do tipo que trouxe a piñata e a venda. | Open Subtitles | أتت من الرجل الذي جلب النسبة وربطة على العينين |
Mais uma vez, se o valor fosse de 50%, isso significaria a total igualdade entre os sexos. | TED | ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين. |
Conseguem imaginar qual a percentagem diária da utilização de um carro, por pessoa? | TED | ما هي النسبة اليومية التي تتوقعونها لاستخدام السيارة من قبل شخص عادي؟ |
As pessoas estavam a usar os indicadores de percentagem de maneiras diferentes. | TED | كان يستخدم الناس مؤشرات النسبة المئوية بطرق عدة. |
Descobriu que, na verdade, não interessava se o indicador de percentagem estava a dar a percentagem precisa. | TED | واكتشف أنه لا يهم حقاً إن كان مؤشر النسبة المئوية يعطيك حقاً النسبة الدقيقة. |
Qual a percentagem dessas bombas acham que caíram de facto dentro do perímetro de 300 hectares co complexo? | TED | كانت النسبة المئوية لإصابة الهدف حينها التي استطاعت فيها القنابل حقاً السقوط داخل محيط المصنع الذي يبلغ 700 فدان |
As equipas que gastaram dinheiro com elas têm a mesma percentagem de vitórias que tinham antes. | TED | الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل |
Começamos a etiquetar informação pela percentagem, de facto? | TED | نبدأ بتصنيف المعلومات حسب النسبة المئوية للحقيقة؟ |
Tudo isso implica que há uma razão para que a evolução tenha produzido esta pequena proporção de canhotos e a tenha mantido ao longo de milénios. | TED | كل هذا يقتضي أن هناك سببًا أن التطور أنتج هذه النسبة الصغيرة من العسراء، وحافظ عليها لمدة آلاف السنين. |
Quanto mais complexa for a proporção, mais dissonantes irão soar. | TED | وكذلك كلما كانت النسبة بينهم معقدةً أكثر، كلما نتج صوت متنافر أكثر. |
Olhe, este era um assunto pessoal que se saiu de toda proporção. | Open Subtitles | النظرة، هذه كانت مسألة شخصية الذي نفخ مخرج النسبة. |
A proporção padrão é de 50 gramas de pólvora por 40 milímetros de diâmetro. | Open Subtitles | إن النسبة القياسية هي 50 غرام مسحوق لكل 40 ملليمتر قطر |
Por exemplo, a taxa de obesidade no meu bairro é cinco vezes maior do que em Beverly Hills, que fica provavelmente a cerca de 13, 16 km de distância. | TED | على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً. |
Eu tive alguns bugs no tempo em que estudava Pi. | Open Subtitles | تعاملت مع بعض البق الذي ظهر في أيام النسبة الثابتة |
Na verdade, a mulher média é melhor do que 33% dos homens, e, claro, se esse valor fosse de 50%, os dois sexos seriam exatamente iguais. | TED | في الحقيقة، معدل المرأة أفضل بـ 33٪ من كل الرجال، بالطبع لو كانت النسبة 50٪، لكان الجنسان متساويين تمامًا. |
Em 2008, formámos a World Wide Web Foundation em parte, para observar isso e para nos preocuparmos com aquele número. | TED | في عام 2008، قمنا بإنشاء مؤسسة الشبكة العالمية للاهتمام بهذا الأمر بشكل جزئيٍّ وإبداء القلق بشأن هذه النسبة. |
A este ritmo, as fazendas familiares estarão extintas em 20 anos. | Open Subtitles | فقط لنظل احياء و بهذه النسبة, ستهلك هذه المزرعة بعد 20 سنة |
E a linha a azul é o rácio entre os rendimentos per capita americano e chinês. | TED | والخط الأزرق هو النسبة بين دخل الفرد الأمريكى في مقابل الفرد الصينى. |