Então isto é a relatividade geral, isto é a teoria quântica. | TED | لذا، هذه هي النظرية النسبية العامة، هذه هي نظرية الكم. |
Creio que os seus colegas lhe chamam relatividade restrita. | Open Subtitles | أعتقد ان زملائك يشيرون الى هذا النسبية الخاصة |
Só se pode confirmar a relatividade geral num eclipse solar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتأكد من النسبية العامة هي بواسطة الخسوف |
relatividade, política, o cabelo, o que comeu ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | النسبية, السياسة, شعره ما الذي اكله على الفطور |
Isso preserva os poderes relativos dos nossos departamentos, não acha? | Open Subtitles | الذي يحافظ على القوى النسبية من مكاتبنا، أليس كذلك؟ |
Se lhe explicar a relatividade de modo a que compreenda, concede-me alguns momentos para falar da Alemanha? | Open Subtitles | لو شرحت لك النسبية بطريقة يمكنك فهمها هل تسمح لي ببعض الوقت لمناقشة امور المانيا؟ |
Esta simulação de computador foi feita por um grupo de relatividade da NASA Goddard. | TED | يأتينا هذا النموذج من قبل مجموعة النسبية في نازا كودارد. |
Mas na teoria da gravidade de Einstein, a sua teoria geral da relatividade, a gravidade pode também manter as coisas separadas. | TED | ولكن نظرية اينشتاين عن الجاذبية نظريته العامة عن النسبية الجاذبية يمكنها كذلك دفع الاشياء عن بعضها |
A seguir usamos a simetria da relatividade restrita e obtemos um conjunto ainda mais simples, aqui em baixo, mostrando que a simetria se revela cada vez melhor. | TED | ثم تستخدم تناظر النسبية الخاصة وتحصل على مجموعة أبسط حتى هناك، تظهر أن التناظر يتحسن بصورة أفضل وأفضل. |
A relatividade geral é um exemplo desses. | TED | وعلى سبيل المثال، نظرية النسبية العامة. |
A razão é esta: As equações de Einstein da relatividade geral descrevem o espaço e o tempo como uma espécie de tecido interligado para o universo. | TED | وإليكم السبب: معادلة النسبية العامة لأينشتاين تصف المكان والزمان كنسيج متصل ومتداخل مع الكون. |
Claro que as equações da relatividade geral preveem um jogo de forças cósmico entre a gravidade e a expansão. | TED | وبالرغم من أن نظرية النسبية العامة تنبأت بصراع كوني بين الجاذبية والتوسع. |
A relatividade e a mecânica quântica aparentam sugerir que o universo deveria ser um sítio aborrecido. | TED | تقترح النسبية وميكانيكا الكم أن الكون يجب أن يكون مكانا مملاً. |
A relatividade e a mecânica quântica dizem-nos que o campo tem dois estados, algo semelhante a um interruptor. | TED | تخبرنا النسبية وميكانيكا الكم أنه يحتوي على وضعين طبيعيين للضبط، يشبه مفتاح الضوء. |
como as equações de Maxwell e a relatividade geral que determinavam a evolução do universo dado o seu estado ao longo de todo o espaço num tempo só. | TED | مثل معادلات ماكسويل والنظرية النسبية والتي حددت تطور الكون, بالنظر الي حالته خلال الفضاء في زمن معين |
Em condições extremas, a relatividade geral e a teoria quântica permite que o tempo se comporte como outra dimensão do espaço. | TED | النظرية النسبية والنظرية الكمية, وتحت شروط صارمة, سمحت للزمن بأن يكون بعد آخر في الفراغ. |
Isto levou a que incontáveis professores de relatividade geral tivessem que dançar nas aulas para demonstrar essa teoria. | TED | وقد أدى ذلك إلى عدد لا يحصى من المدربين في النسبية العامة يقومون برقص سخيف جداً لوصف النسبية العامة في فصولهم |
A relatividade geral descreve o comportamento das coisas grandes, enquanto que a física quântica explica as coisas muito pequenas. | TED | النسبية العامة التي تصف سلوك الأشياء الكبيرة جداً بينما فيزياء الكم تشرح الأشياء الصغيرة. |
De seguida, a rede aprende a classificar essas amostras, ajustando os pesos relativos atribuídos a características específicas. | TED | ومن ثم تتعلم الشبكة تصنيف هذه النماذج بضبط الأوزان النسبية المخصّصة لملامح محددة. |
Chama-se Treino de Força relativa, a começar no básico. | Open Subtitles | هذا يُدعى تمرين القوة النسبية ونحن نبدأ بالأساسيات. |
A velocidade constante numa linha reta só tem um significado relativo, uma espécie de realidade relativa. | TED | السرعة الثابتة في خط مستقيم تحمل معنى نسبياً فقط، نوع من الحقيقة النسبية. |
O relativismo cultural é uma medida para uma alegação de discriminação sexual, ou é equivalente a um reconhecimento que devia encerrar estes... | Open Subtitles | هل حاجز النسبية الثقافية للمطالبة للتحييز الجنسي ؛ أو هل بمثابة إعتراف |
Se consideramos um raio de luz diferente, um que vá assim, temos de ter em conta o que Einstein previu quando desenvolveu a relatividade geral. | TED | والان ، إذا افترضنا أشعة مختلفة من الضوء ، أحدها يتجه بهذا الإتجاه ، والان علينا أن نأخذ بالحسبان ما توقعه أينشتاين عندما طور النظرية النسبية العامة. |