No meu quarto da residência universitária, na época de exames. | Open Subtitles | في غرفتي في نزل الكلية في منتصف الاختبارات النصفية |
Mas ela tinha exames e exames finais. | Open Subtitles | لكن كان عندها الامتحانات النصفية وبعدها النهائية |
Há algumas semanas, alguém disse num "tweet" durante as eleições intermédias nos EUA que o Dia de Eleições devia ser feriado. | TED | منذ عدة أسابيع، قام أحدهم بالتغريد خلال الانتخابات النصفية في الولايات المتحدة أنه يجب جعل يوم الانتخاب عطلة. |
As eleições intermédias são daqui a seis meses e mais uma campanha presidencial dentro de dois anos. | Open Subtitles | الانتخابات النصفية خلال 6 أشهر وحملة رئاسية جديدة خلال عامين. |
Estou a pensar nas eleições a meio do mandato. | Open Subtitles | أنا أفكر في الإنتخابات النصفية. |
Você referiu-se ao Semi e penso que planeia anunciá-lo em setembro, mas estou curioso se há algo que possa mostrar-nos hoje. | TED | إذن، لقد ذكرتَ الشاحنة النصفية وأظن أنك تخطّط للإعلان عنها في سبتمبر، لكنّي أتساءل عما إذا كان هناك ما يمكن أن تعرضه لنا اليوم؟ |
CA: Assim, a chave para a economia dos carros, do camião e das casas é a queda do preço nas baterias de iões de lítio, em que você fez uma aposta enorme com a Tesla. | TED | إذن، العامل الحاسم في اقتصاد السيارات والشاحنات النصفية وتلك المنازل هو انخفاض أسعار بطاريات الليثيوم-أيون، وهو ما راهنتم عليه في شركة تسلا. |
- Tenho de estudar para os exames... | Open Subtitles | يَجِبُ علي أَنْ أَعُودَ للدراسة للامتحانات النصفية |
Nas eleições intermédias de 2014, houve 36% de participação. A mais baixa em 70 anos. | TED | في الانتخابات النصفية عام 2014، كانت نسبة المشاركة 36%، وهو أدنى مستوى له منذ 70 عاماً. |
Que estava preocupado com as eleições a meio do mandato. | Open Subtitles | كُنت مهتم بالإنتخابات النصفية. |