O túnel em que estão termina a 80 metros. | Open Subtitles | النفق الذي أنتم فيه طوله حوالي 100 ياردة |
O túnel, passa abaixo 24 pés do leito do rio que tem 72 pés de altura de água..." | Open Subtitles | النفق الذي يمتد بمسافة 24 قدما تحت قاع النهر و 72 قدماً تحت الماء |
A rotação deve alinhar a pirâmide com O túnel subterrâneo. | Open Subtitles | إن الدوران يجب أن يضبط الهرم مع النفق الذي تحت الأرض |
Se O túnel que encontrou retorna tanto quanto ele diz, então... | Open Subtitles | إذا كان النفق الذي وجدته يمتد بقدر ما تقول |
As escavadoras desenterraram um túnel que vai dar à cratera. | Open Subtitles | آلات الحفر تطشف النفق الذي يؤدي إلى الحفرة. |
O túnel que estamos a cavar, tem duas saídas. | Open Subtitles | النفق الذي سنحفره, متفرّع |
Lembras-te do túnel de que te puxei quando morreste? | Open Subtitles | أتذكر النفق الذي سحبناك منه عندما مت؟ |
Lembras-te do túnel de que te falei? | Open Subtitles | -هل تذكر النفق الذي أخبرتك عنه؟ |
Porquê é que ele não atravessou simplesmente O túnel? | Open Subtitles | لماذا لم يذهب فقط خلال النفق الذي تحت الأرض؟ |
Aquele é O túnel para a catedral? | Open Subtitles | هل هذا النفق الذي يؤدي إلى الكاتدرائية؟ |
É este O túnel do qual ela disse que veio. | Open Subtitles | هذا هو النفق الذي قالت أنّها هربت منه |
Quando o portal se fechou... deve ter fechado O túnel por onde a Wade e o Rembrandt estavam a deslizar e depois nós deslizámos por um caminho diferente... para uma Terra diferente. | Open Subtitles | عندما انغلقت البوابة ... لابد أنها قد أغلقت النفق الذي كان وايد و رمبرانت ينزلقان خلاله إذن فقد انرلقنا في طريق مختلف ... |
O túnel que não existia. | Open Subtitles | النفق الذي لم يكن موجوداً |
Com base no mapa, estás a cerca de oitocentos metros da linha do túnel que passa sob o empreendimento do Bray. | Open Subtitles | من النفق الذي يمر تحت مجمع (براي) عندما تصل ، قمت بتفعيل المستجيب |