ponto 1, diz respeito aos lubrificantes e a sua dispersão no motor. | Open Subtitles | النقطه الاولي و هي المخاوف من تبدد زيوت الشحم حول الموتور |
ponto 2, é a mecânica, os pistões e a função do carburador. | Open Subtitles | و النقطه الثانيه هي الميكانيكا و عمل المكابس وو ظيفه الكاربتدير |
ponto 2, é a mecânica, os pistões e a função do carburador. | Open Subtitles | و النقطه الثانيه هي الميكانيكا و عمل المكابس وو ظيفه الكاربتدير |
A questão é que eles vêm aqui para estudar e se divertir. | Open Subtitles | النقطه الاساسية هي أن الطلاب يأتون إلى جامعة ستيرلينج ليتعلموا وليستمتعوا |
A questão é que não temos muito tempo! | Open Subtitles | النقطه هى اننا ليس لدينا الكثير من الوقت |
O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |
Ou seja, nós, neste momento, podemos protegê-lo. | TED | اقصد , وذلك بسبب أننا في هذه النقطه , نستطيع حمايته |
Vais buscar uma encomenda ao ponto A, entregas no ponto B. | Open Subtitles | تأخذين طرداً من النقطه ألف و توصليها إلى النقطه باء |
A sobrevivência da tripulação é questionável, para além deste ponto. | Open Subtitles | موضوع نجاة الطاقم غير مطروح للسؤال في هذه النقطه |
ponto 1, diz respeito aos lubrificantes e a sua dispersão no motor. | Open Subtitles | النقطه الاولى و هي بسبب انتشار زيت الشحم حول المحرك |
Mas, mesmo então, estará a comunicar numa linguagem que não posso traduzir sem um ponto de referência. | Open Subtitles | وان فعلنا فسوف يتواصل بلغه لا اتسطيع ترجمتها بدون النقطه المرجعيه |
Talvez estivéssemos naquele ponto da relação em que todas as coisas que adoramos no outro se tornam grandes riscos. | Open Subtitles | ربما كنا بتلك النقطه المحتومه بالعلاقه عندما تصبح الأمور الصغيره التي احببتها بالشخص مسئوليات |
É neste ponto que ele desaparece dos registos da história. Até eu encontrar isto. | Open Subtitles | عند هذه النقطه يبدو انه اختفى من التاريخ الى ان وجدت هذه |
A questão é que... não acho que vai embora por acreditare no que disse, quer é acreditar nisso... porque vai embora. | Open Subtitles | مهما يكن. هذه النقطه مجرد 000 أنت لن تستقيل لأنك تعتقد 000 |
A questão é, temos um novo conjunto de preocupações. | Open Subtitles | ها ها النقطه ان لدينا اشياء كثيره لنقلق بشانها |
Ele não é um carro novo, mas a questão é, temos de esperar que a porta abra para corrermos. | Open Subtitles | هو ليس سياره جديده لكن النقطه انت تنتظر الباب ليفتح ثم تهرب |
A questão é que querias que eles chamassem reforços, e foi o que fizeram. | Open Subtitles | النقطه هى انك اردت منهم ان يطلبوا الدعم.. وهما فعلوا ,حسنا.. |
Desde essa altura fui capaz de cooperar porque aceitei que tinha perdido o combate de boxe para o melhor homem que alguma vez conheci. | Open Subtitles | من تلك النقطه انا كنت قادر على التحمل لأنني أدركت لست فقط خسرت مباراة الملاكمة ولكنيي خسرت اعظم رجل قد تعرفت عليه |
Então, vocês podem perguntar-se a esta altura: "Por que é que ela ligou para si?" | TED | وعند هذه النقطه بإمكانكم السؤال ، لماذا تتصل بك أنت بالتحديد ؟ |
Nesse momento eu... não me lembro realmente o que se passou. | Open Subtitles | في هذه النقطه بالتحديد لا أتذكر ماذا حدث بالفعل |
Ora bem, cobramos um mínimo de 10 minutos, portanto, o objectivo é mantê-los ao telefone o máximo possível. | Open Subtitles | حسنا, نحن نحاسب 10 دقائق كحد ادنى, لذلك النقطه هي فقط الحفاظ على الرجال على المكالمه لاطول فتره ممكنه, |
Ainda não há nada. A partir de agora, vigiamo-nos uns aos outros. | Open Subtitles | النقطه اننا سوف نراقب بعضنا من الامام والخلف |
O objetivo de estarmos aqui era para fugir à nossa realidade de merda. | Open Subtitles | النقطه الوحيده من كوننا هنا كانت ان نهرب من واقعنا السيء |