ويكيبيديا

    "النقطه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ponto
        
    • questão
        
    • altura
        
    • momento
        
    • o objectivo
        
    • partir
        
    • objetivo
        
    ponto 1, diz respeito aos lubrificantes e a sua dispersão no motor. Open Subtitles النقطه الاولي و هي المخاوف من تبدد زيوت الشحم حول الموتور
    ponto 2, é a mecânica, os pistões e a função do carburador. Open Subtitles و النقطه الثانيه هي الميكانيكا و عمل المكابس وو ظيفه الكاربتدير
    ponto 2, é a mecânica, os pistões e a função do carburador. Open Subtitles و النقطه الثانيه هي الميكانيكا و عمل المكابس وو ظيفه الكاربتدير
    A questão é que eles vêm aqui para estudar e se divertir. Open Subtitles النقطه الاساسية هي أن الطلاب يأتون إلى جامعة ستيرلينج ليتعلموا وليستمتعوا
    A questão é que não temos muito tempo! Open Subtitles النقطه هى اننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. Open Subtitles النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه
    Ou seja, nós, neste momento, podemos protegê-lo. TED اقصد , وذلك بسبب أننا في هذه النقطه , نستطيع حمايته
    Vais buscar uma encomenda ao ponto A, entregas no ponto B. Open Subtitles تأخذين طرداً من النقطه ألف و توصليها إلى النقطه باء
    A sobrevivência da tripulação é questionável, para além deste ponto. Open Subtitles موضوع نجاة الطاقم غير مطروح للسؤال في هذه النقطه
    ponto 1, diz respeito aos lubrificantes e a sua dispersão no motor. Open Subtitles النقطه الاولى و هي بسبب انتشار زيت الشحم حول المحرك
    Mas, mesmo então, estará a comunicar numa linguagem que não posso traduzir sem um ponto de referência. Open Subtitles وان فعلنا فسوف يتواصل بلغه لا اتسطيع ترجمتها بدون النقطه المرجعيه
    Talvez estivéssemos naquele ponto da relação em que todas as coisas que adoramos no outro se tornam grandes riscos. Open Subtitles ربما كنا بتلك النقطه المحتومه بالعلاقه عندما تصبح الأمور الصغيره التي احببتها بالشخص مسئوليات
    É neste ponto que ele desaparece dos registos da história. Até eu encontrar isto. Open Subtitles عند هذه النقطه يبدو انه اختفى من التاريخ الى ان وجدت هذه
    A questão é que... não acho que vai embora por acreditare no que disse, quer é acreditar nisso... porque vai embora. Open Subtitles مهما يكن. هذه النقطه مجرد 000 أنت لن تستقيل لأنك تعتقد 000
    A questão é, temos um novo conjunto de preocupações. Open Subtitles ها ها النقطه ان لدينا اشياء كثيره لنقلق بشانها
    Ele não é um carro novo, mas a questão é, temos de esperar que a porta abra para corrermos. Open Subtitles هو ليس سياره جديده لكن النقطه انت تنتظر الباب ليفتح ثم تهرب
    A questão é que querias que eles chamassem reforços, e foi o que fizeram. Open Subtitles النقطه هى انك اردت منهم ان يطلبوا الدعم.. وهما فعلوا ,حسنا..
    Desde essa altura fui capaz de cooperar porque aceitei que tinha perdido o combate de boxe para o melhor homem que alguma vez conheci. Open Subtitles من تلك النقطه انا كنت قادر على التحمل لأنني أدركت لست فقط خسرت مباراة الملاكمة ولكنيي خسرت اعظم رجل قد تعرفت عليه
    Então, vocês podem perguntar-se a esta altura: "Por que é que ela ligou para si?" TED وعند هذه النقطه بإمكانكم السؤال ، لماذا تتصل بك أنت بالتحديد ؟
    Nesse momento eu... não me lembro realmente o que se passou. Open Subtitles في هذه النقطه بالتحديد لا أتذكر ماذا حدث بالفعل
    Ora bem, cobramos um mínimo de 10 minutos, portanto, o objectivo é mantê-los ao telefone o máximo possível. Open Subtitles حسنا, نحن نحاسب 10 دقائق كحد ادنى, لذلك النقطه هي فقط الحفاظ على الرجال على المكالمه لاطول فتره ممكنه,
    Ainda não há nada. A partir de agora, vigiamo-nos uns aos outros. Open Subtitles النقطه اننا سوف نراقب بعضنا من الامام والخلف
    O objetivo de estarmos aqui era para fugir à nossa realidade de merda. Open Subtitles النقطه الوحيده من كوننا هنا كانت ان نهرب من واقعنا السيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد