ويكيبيديا

    "النكات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • piadas
        
    • anedotas
        
    • piada
        
    • brincadeiras
        
    • brincar
        
    • brincadeira
        
    • humor
        
    • rir
        
    • piadinhas
        
    Cada uma destas piadas tem associada uma série de atributos, TED الآن كل من هذه النكات ترتبط بها سمات معينة.
    Porque acho que o Whatley se converteu só pelas piadas! Open Subtitles لأنني أعتقد أن واتلي اعتنق اليهودية فقط بغية النكات.
    É original, depois de todas as piadas sobre cornadas no rabo. Open Subtitles هذا منعش بعد كل تلك النكات عن الثور في المؤخرة
    ela falará duma comédia, de humor e de anedotas. TED فسيتحدثون عن الكوميديا أو الفكاهة أو النكات.
    Mas é com esse tipo de piada que os deuses mais se divertem. Open Subtitles و لكن هذه هى نوع النكات التى تفضلها الآلهة
    Digo piadas em que sou a filha do meu pai. Open Subtitles تعلمون، إنّهم أقوم باختلاق تلك النكات لأكون ابنة لوالدي
    Essa coisa de fazer piadas com universidades e sonâmbulos? Open Subtitles تأليف النكات حول الجامعة والسير خلال النوم ؟
    Se estás a fazer isto para te vingares das minhas piadas sobre os poodles, quem vai sofrer vais ser tu. Open Subtitles اذا كنت تفعل هذا ، لتُطلق عليّ كل النكات المتعلقة بكلاب البودل فالشخص الوحيد الذي سيتأذى هو أنت
    Pode fazer as piadas que quiser, mas acho que esta vingança contra o Marquês é um disfarce. Open Subtitles يمكنك جعل كل النكات التي تريدها، ولكن أعتقد أن هذا الثأر ضد ماركيز هو الغطاء.
    Tu é que devias apoiar as minhas piadas hilariantes. Open Subtitles ربما يجب أن تكون داعمة بلدي النكات فرحان.
    E quando rimos com pessoas, raramente rimos de piadas. TED و حينما نشارك الناس الضحك، ففي الواقع قليلا ما نضحك بسبب النكات.
    O revisor nunca trai o escritor, nunca revela em público as piadas más que foram cortadas nem as histórias que nunca mais acabavam. TED المحرر لا يخون الكاتب أبدًا، لا يخبر العامة عن النكات السيئة التي تم محوها أو القصص التي أطال فيها جدًا.
    Vimos pessoas das tecnologias tornarem-se designers, publicitários serem arquitetos, e pessoas da área financeira mostrarem a sua capacidade para escrever piadas. TED رأينا التكنولوجيين أصبحوا المصممين، المسوقين أصبحوا مهندسين معماريين، وحتى الاقتصاديين أظهروا قدرتهم على كتابة النكات.
    piadas idiotas sobre formulários em triplicado. TED أجل، مثل النكات البالية في أروقة الحكومة.
    Não sei se sabem que as piadas também não podem ser protegidas por direitos de autor. TED لا أدري إذا كنتم تعرفون أن النكات أيضا لا يمكن حماية حقوق نسخها.
    Sei que foi minha decisão e que facilitaria para mim, sabe como é, fazer piadas e tal. Open Subtitles أعلم بأنه كان قراري، لذا كان من السهل عليّ أن أتخطى الأمر، وكما تعلم، إلقاء النكات وأشياء أخرى
    Havia risos e anedotas e... todos bebiam, riam e tagarelavam... Open Subtitles كانوا يضحكون ويلقون النكات على بعضهم البعض ويتناولون الشراب بل ويقهقهون فى ضحكهم ايضاً
    Trocam impressões sobre o dia, o calor, contam uma piada. Open Subtitles وقد يلقون النكات التى تثير الضحك عن أشياء مجنونة فعلوها
    A Grace não é mulher para fazer brincadeiras. Procure-a você, ela é sua esposa. Open Subtitles ـ هي ليست من النوع الذي يعمل النكات ـ دور عليها انها زوجتك
    Vamos sair daqui. Agora és tu quem está a brincar. Para onde? Open Subtitles لنذهب من هنا الآن انت الذي تطلق النكات الى أين؟
    Isso é algum tipo de brincadeira de mau gosto que tentam me fazer. Open Subtitles سيكون هذا للبعض نكتة سخيفه وجميعكم ستلقى عليكم النكات
    Não, acho que ele tem um sentido de humor estranho. Open Subtitles لا، هو لديه طريقته الغريبة في إلقاء النكات أظن
    Ninguém me fazia rir como ele. Era o mestre das anedotas. Open Subtitles لا يوجد شخص يستطيع غضحاكى مثله كان يعمل على جمع النكات
    Sei que não é da minha conta, mas tenho-vos observado durante os últimos 4 dias, a rirem juntos das vossas piadinhas nova-iorquinas. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد