ويكيبيديا

    "النمو الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crescimento económico
        
    O lucro é enorme, tanto em termos de saúde como de crescimento económico. Precisamos de apoiar tudo isso. TED المردود كبير جدا، سواء من حيث الصحة وكذلك من حيث النمو الاقتصادي. نحن بحاجة لدعم ذلك.
    De 1500 a 1800, talvez um pouco de crescimento económico. Mas menos num século do que podem esperar atualmente num ano. TED 1500حتي 1800 ، ربما قليلا من النمو الاقتصادي. ولكنه أقل في قرابة القرن مما تتوقعه في خلال سنة الان.
    As proclamações de Alan Greenspan de que os anos de crescimento económico durariam e durariam, sem ser questionado pelos seus pares, até ao momento da crise, é claro. TED تصريحات آلان جرينسبان أن سنوات النمو الاقتصادي سوف تستمر لم يعارضها أحد من زملائه، حتى جاءت الأزمة، بالطبع.
    Como é que vamos levar a cabo a nossa reforma social e política para acompanharmos o crescimento económico, para mantermos a sustentabilidade e estabilidade? TED كيف نحن ذاهبون لإجراء إصلاح لمشاكلنا الاجتماعية والسياسية لمواكبة النمو الاقتصادي ، للحفاظ على الإستدامة والإستقرار؟
    Então comecei a questionar e a ponderar: "Será possível que os melhores anos do crescimento económico americano já tenham passado?" TED وهكذا بدأت أتساءل وأتأمل, هل يمكن أن تكون أفضل سنوات النمو الاقتصادي الأمريكي هي وراء ظهورنا؟
    Isso leva a sugerir que o crescimento económico talvez já tenha chegado ao fim. TED وأن يقود إلى الاقتراح, النمو الاقتصادي ربما هو تقريباً انتهى.
    Estão aqui oito séculos de crescimento económico. TED الآن هاهنا ثمانية قرون من النمو الاقتصادي.
    A terrível realidade é que não há nenhuma regra económica que traduza automaticamente o aumento do crescimento económico em prosperidade amplamente partilhada. TED الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار.
    O que significa é que se existir malária na vossa sociedade o vosso crescimento económico é reprimido em 1,3% a cada ano, ano após ano, apenas com esta doença. TED فإذا عانى أحد المجتمعات الملاريا ينخفض النمو الاقتصادي بنسبة 1.3 في المائة كلّ سنة نتيجة هذا المرض لوحده
    Por esta via, podemos aumentar o crescimento económico. TED في هذا السياق يمكن ان نزيد النمو الاقتصادي
    Mas também será necessário analisarmos as nossas premissas, princípios e estruturas com os quais crescemos sobre a democracia, sobre o capitalismo privado e sobre o que cria o crescimento económico, reduz a pobreza e cria a liberdade. TED و لكنه ايضا سوف يتتطلب ان ننظر الى افتراضاتنا الافتراضات و القيود التي كبرنا معها حول الدمقراطية , حول الرأسمالية الخاصة حول ما يخلق النمو الاقتصادي و ما ينقص الفقر و يولد الحريات
    Esta perspetiva do século XXI também torna claro que o que pensamos ser o crescimento económico é melhor compreendido como o ritmo a que nós resolvemos problemas. TED منظور القرن 21 هذا يوضح بشدة أن النمو الاقتصادي الذي نفكر فيه يُفهم بشكل أفضل على ضوء مدى حلنا للمشكلات.
    Uma grande parte deve-se ao crescimento económico. TED في الحقيقة، الكثير من ذلك كان بسبب النمو الاقتصادي.
    Isso permite-nos entender a relação entre o crescimento económico e o progresso social. TED وهذا ما يُحيلنا إلى فهم العلاقة بين النمو الاقتصادي والنمو الاجتماعي.
    Também sabemos que o crescimento económico traz custos e benefícios. TED كما نعلم أن النمو الاقتصادي يصاحبه تكاليف وفوائد.
    Se dependermos apenas do crescimento económico, conseguiremos apenas 62,4 pontos. TED إذا اعتمدنا على النمو الاقتصادي فقط، فسنصل إلى معدّل 62.4
    Nem uma inundação de crescimento económico nos levaria lá, se só servir para mega-iates e para os super-ricos, deixando tudo o resto para trás. TED حتى طوفان جارف من النمو الاقتصادي لن يحقّق لنا ذلك، إن كان يزيد عدد اليخوت وفائقي الثراء ويترك الباقي خلفه.
    Os países de mercado emergente precisam de continuar a criar crescimento económico para que não tenhamos uma incerteza política nesses países. TED تحتاج الأسواق الناشئة إلى النمو الاقتصادي المستمر حتى لا يكون هناك نوع من عدم الثقة على المستوى السياسي في تلك الدول
    Para dizer que, sim, o crescimento económico é importante — é importante -- mas não é a única coisa importante. TED القول بأن، صحيح أن النمو الاقتصادي مسألة مهمة جداً هي مسألة مهمة لكنها ليست كل ما يُهم.
    Desde as origens da humanidade até 1500, crescimento económico zero, nada. TED من بدايات الإنسانية إلى عام 1500 ، النمو الاقتصادي صفر ،لا شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد