Na verdade, o estado do rio, antes de entrar na medida, é bastante saudável. | TED | في الحقيقة، حالة النهر قبل دخول المدينة صحية جدًا. |
Se alguém começar a atravessar o rio antes de estarmos longe... | Open Subtitles | أي شخص يبدأ عبور النهر قبل أن نتورى بعيدا عن الأنظار |
Quer que eu desça o rio antes de estar poluído. | Open Subtitles | تريدني أن أجوب النهر قبل أن يتلوث ويفسد وما شابه |
Diziam que esse peixe era o fantasma de um ladrão... que se afogou naquele rio há 60 anos. | Open Subtitles | قال البعض بأن السمكة كانت شبحا للصّ غرق في ذلك النهر قبل ستون عاما |
- Tiramo-lo do rio há dois dias. | Open Subtitles | نحن عثرنا عليه في النهر قبل يومين |
Ainda insiste que jogou a arma no rio antes dos assassinatos acontecerem? | Open Subtitles | مازلت مصراً على أنك ألقيت بالمسدس فى النهر... قبل حدوث الجريمة... |
Sei até mesmo daquela que ele desovou no rio, antes de ter certeza de que ela estava morta. | Open Subtitles | أنا حتي اعرف الفتاة التى إلقى بها فى النهر قبل أن يتأكد من موتها |
Eu digo para o matarmos agora e voltarmos para lá do rio, antes que alguém saiba. | Open Subtitles | والآن، رأيى أن نقتله ونعود به عبر النهر قبل أن يعرف أى أحد |
Vi... o Sr. Bollingsworth atirar algo para o rio antes de saltar. | Open Subtitles | ... لقد رأيت السيد بولينج ثورث يرمى شيئاً فى النهر قبل أن يقفز |
Depressa, temos de chegar ao rio antes que escureça. | Open Subtitles | بيتسي , هيا علينا الوصول الى النهر قبل الظلام -ليس اليوم جشوا |
A Angela foi até ao rio antes de entrar em choque anafilático. | Open Subtitles | وصلت (أنجيلا) إلى النهر قبل أن تصاب بصدمة تأقية |
Ele nadou para fora do rio antes que a equipa de resgate chegasse. | Open Subtitles | -سبح خارج النهر قبل وصول فريق الإنقاذ |