Encontravam-se todas as semanas em um de seus clubes noturnos. | Open Subtitles | لقد شوهدتم معاً كل أسبوع في أحد النوادي الليلية |
E clubes academicos não são como os outros tipos de clubes. | Open Subtitles | نوادي أكاديمية جداً لَيستْ تماماً مثل أنواع أخرى مِنْ النوادي. |
E se fôssemos os dois a uns clubes nocturnos? | Open Subtitles | ما رأيِك لو نقصد معاً بعض النوادي الليلية؟ |
Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois vamos até às docas ver a cena do barco. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
E por mais entusiasmada que eu esteja por o Lady Slipper ser o melhor clube nocturno de Port Lawrence... | Open Subtitles | و بالرغم من سروري أن نادي أوركيد خف السيدة من أفضل النوادي الليلية قد شهدها ميناء لورانس |
Diverte-te nos bares hoje à noite, assistente da assistente. | Open Subtitles | استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد |
Assim, assina os títulos de propriedade dos clubes da Florida que tem, e eu tomo controlo absoluto. | Open Subtitles | إذن, ستوقّع على أوراق الملكية لكل النوادي التي تمتلكها في فلوريدا وسأسيطر على كلّ شيء |
A minha família tem muitos clubes nocturnos na Europa. | Open Subtitles | عائلتي تَمتلكُ .العديد مِنْ النوادي الليلية في أوروبا |
Ele diz que gosta de clubes nocturnos e eu quis agradá-lo. | Open Subtitles | قال بأنه يحب النوادي الليلية لذا فكرت بأن أجبره عليها |
Vamos a uns clubes. A uma festa das boas? | Open Subtitles | لنذهب لبعض النوادي الليلية ربما بعض الحفلات المتأحرة؟ |
Sei que estás a pensar que apenas entro para estes clubes para saberem que estou neles, que existo. | Open Subtitles | أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة |
Muitos dos clubes daqui são geridos por pintarolas e aspirantes. | Open Subtitles | يتم الاحتفاظ النوادي في المنقة الألغاز المحيرة التي كتبها |
É preciso gostar de políticos de clubes de campo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحب . سياسات النوادي الريفية |
Há muitos que estão a pedir nas ruas e alguns oficiais são parceiros de dança em clubes noturnos. | Open Subtitles | كم منهم تدنت حالتهم إلى التسول في الشوارع وبعض الضباط يعملون كشركاء للرقص في النوادي الليلية |
"Se forem empresários, "quero que contem aos vossos clubes e organizações. | TED | وإذا كنت صاحب عمل، أريدك أن تخبر النوادي الخاصة بك ومنظماتك. |
Assim, ou aprendi depressa, ou os padrões das discotecas estavam de rastos. | TED | وفي نهاية المطاف، إما أنني تعلمت سريعًا، أو أن معايير النوادي قد تدهورت حقًا. |
Os porteiros das discotecas usam-nos para contar as pessoas que deixam entrar sem pagar. | Open Subtitles | راقصي النوادي يستعملونه إنهم يتابعون بها كم يدخلون من الزبائن الكبار |
- Sim, são 250 dólares, para distribuir publicidade num clube nocturno. | Open Subtitles | نعم خمسين دولار لكيّ أمرر المنّشورات في بعض النوادي الليّلية |
Aí a Maybelle conheceu o Justin Turner num clube. | Open Subtitles | ثم التقت مايبل بجاستين في أحد النوادي الليلية. |
Telefona para todos os bares e eles fecham-te a porta na cara! | Open Subtitles | تَتّصلُي بكُلّ النوادي وهم سيغلقوا بابهم في وجهِكَ |
Não. Adoro o health Club, sabe. | Open Subtitles | حسنا ، لا ، فأنا أحب النوادي الصحية كما تعلم |
Se querem continuar a ser DJs da escola, em festas do liceu e na discoteca de um anormal, por mim, tudo bem. | Open Subtitles | تريد اللعب براديو الكلية، إعادة لم شمل المدرسة الثانويه وبعض النوادي الحمقى مرة كل إسبوع لبقية حياتك |
Poderia comparar os nomes aí destacados com a lista de membros dos "health clubs"? | Open Subtitles | هل يمكنك مقارنة الأسماء المحددة فيها بقائمة العضويات الذهبية في النوادي الصحية؟ |
O Departamento de Polícia tem o perfil. Triplicaram as patrulhas em Tenderloin. | Open Subtitles | لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي |