Infelizmente, também encontrámos muito ADN humano. | TED | ولسوء الحظ، كما وجدنا الكثير من الحمض النووي البشري. |
e a tentar arranjar um protocolo para extração de ADN humano. Comecei a fazer isso sozinho, | TED | ببروتوكول لاستخراج الحمض النووي البشري. وبدأت بالفعل باستخراجه من نفسي، |
Será o amor o método preferido do ADN humano para garantir a sua própria réplica? | TED | ربما الحب هو مجرد أفضل طريقة للحمض النووي البشري ليعيد إنتاج نفسه. |
Isto é uma cadeia normal de ADN humano. | Open Subtitles | هذا هو الوضع الطبيعي لسلسلة الحمض النووي البشري |
Se ele está a falar de uma máquina capaz de alterar directamente o ADN humano em tempo real... | Open Subtitles | إن كان يقصد آلة يمكنها تغيير الحمض النووي البشري مباشرة خلال الزمن.. |
Embora essas cotonetes tenham sido esterilizadas, no final desse processo, a esterilização só é eficaz, para eliminar as bactérias, não o ADN humano. | Open Subtitles | وبالرغم من أن هذه الماسحات يتم تعقيمها بنهاية العملية فإن عملية التعقيم تؤثر فقط في إزالة البكتريا، وليس الحمض النووي البشري |
Quando foste criado, as lacunas nas sequências... foram preenchidas com ADN humano. | Open Subtitles | الفجوات في السلاسل سدت بالحمض النووي البشري تسرقك من كل قواك الكربتونية |
Coloca um no braço... e irá suprimir o teu ADN humano durante uma hora. | Open Subtitles | وأنها ستوقف حمضك النووي البشري لمدة ساعة تقريبا يسمح لقوتك الكربتونية لتزدهر |
ADN alienígena ou sabe-se lá o quê... misturado com ADN humano. | Open Subtitles | حامضٌ ريبي نووي فضائي أو شيءٌ ما متداخل مع الحامض الريبي النووي البشري |
Usámos um isótopo radioactivo com ADN humano compatível. | Open Subtitles | من العدوي و تلف الانسجة. لهذا إستخدمنا نظائر مُشعة مع الحمض النووي البشري. |
Se mais de um dos genes estiver fora de sequência, podemos transplantá-lo directamente no ADN humano. | Open Subtitles | إن كان هناك من هذه الجينات خارج التسلسل يمكننا زرعهم مباشرة للحمض النووي البشري |
Se mais de um dos genes estiver fora de sequência, podemos transplantá-lo directamente no ADN humano. | Open Subtitles | إن كان هناك من هذه الجينات خارج التسلسل يمكننا زرعهم مباشرة للحمض النووي البشري |
O ADN humano foi enxertado com espécies indígenas... para produzir uma população fértil. | Open Subtitles | الحمض النووي البشري مقسم مع السكان الأصليين لتتطوير عدد سكانها بالخصوبة |
Não podes usar os mesmos marcadores genéticos que aplicamos ao ADN humano. | Open Subtitles | لا يمكنكِ استخدام نفس العلامات الوراثية التي نطبقها على الحمض النووي البشري |
O ADN humano é Dupla Hélice, se bem me lembro. | Open Subtitles | الحمض النووي البشري ذو لولب ثنائي، إن كنت أتذكر بشكل صحيح |
(Aplausos) Considerando que o genoma humano identifica todos os genes envolvidos na sequenciação do ADN humano, a crescente base de dados das impressões mediáticas acabará por me permitir determinar o ADN mediático de uma pessoa específica. | TED | تصفيق. بينما يتعرف الجينوم البشري على جميع الجينات بالترتيب في الحمض النووي البشري. تتيح لقاعدة البيانات المُكونة من البصمات الإعلامية تحديد حمض نووي إعلامي خاص بكل شخص. |
Mistura X5 e ADN humano sempre resultou em crianças de uma mediocridade espectacular. | Open Subtitles | مزيج من الإكس 5 و من الحمض النووي البشري محصورين وأسفر عن... .. نسل متطور ومذهل. |
Suprimem o meu ADN humano. | Open Subtitles | أنهم يخمدون حمضي النووي البشري |
ADN humano. | Open Subtitles | الحمض النووي البشري |
Então, Johann, terá combinado o ADN dessas criaturas, teoricamente, com ADN humano. | Open Subtitles | لذا, (يوهان) قام بدمج الحامض النووي لهذه الحيوانات مع الحامض النووي البشري |