Então o que foi um dia a solução tornou-se agora o problema, e ironicamente, procuramos a solução em comida crua. | TED | فما كان بالأمس حلاً أصبح اليوم مشكلة، و من المفارقة، نحن نبحث على الحل في الأطعمة النيئة. |
O pelo no camião é mesmo de tigre e o sangue, de carne crua. | Open Subtitles | كما هو متوقع، الشعر من الشاحنة كان للنمر، والدماء هي من اللحوم النيئة. |
Ananás, todos os queijos leves, couve, carne crua, atum. | Open Subtitles | الأناناس ، الأجبان الخفيفة الملفوف ، اللحوم النيئة ، التونة |
Três depósitos de compostagem processam uns 70 quilos de desperdícios de vegetais crus por semana. É muito bom, produzem um composto fantástico. | TED | ثلاث صناديق من السماد -- تنتج من حوالي 70 كيلو من مخلفات الخضروات النيئة في الاسبوع -- حقاً جيد، تصنع سماداً رائعاً. |
Com este grande cérebro agora suportável pela cozinha, fomos rapidamente dos alimentos crus à cultura, agricultura, civilização, mercearias, eletricidade, frigoríficos, todas essas coisas que hoje nos permitem obter toda a energia necessária para o dia inteiro numa única visita ao nosso restaurante de comida rápida favorito. | TED | مع هذا الدماغ الكبير الذي أصبح وجوده ممكناً بالطبخ، إنتقلنا بسرعة من الأطعمة النيئة إلى الثقافة، و الزراعة، و المدنية، و محلات البقالة، و الكهرباء، و البرّادات، كل هذه الأشياء التي تسمح لنا اليوم بالحصول على الطاقة التي نحتاج لليوم كله في جلسة واحدة في مطعم الوجبات السريعة المفضل لديك. |
Felizmente, normalmente menos de 1% de toda a carne crua, peixe ou ovos contêm salmonelas. | TED | ولحسن الحظ، عادة أقل من 1% من جميع اللحوم النيئة أو الأسماك أو البيض تحتوي على سالمونيلا. |
Se você se quer sentir calmo, coma mais fruta crua e legumes, iogurte, leite e sementes. | Open Subtitles | إذا أردت الشعور بالهدوء فعليك- أكل المزيد من الفواكه والخضروات النيئة والزبادي والحليب والبذور |
Ele só come carne crua. | Open Subtitles | -إنه يأكل اللحوم النيئة فقط |