Estes são micrometeoritos que o Exército me cedeu, e estes obtêm-se nos poços de água potável no Polo Sul. | TED | هذه هي بعض النيازك الدقيقة التي أعطانيها الجيش، وقد حصلوا عليها من آبار الشرب في القطب الجنوبي. |
Aqui vemos essa areia nos micrometeoritos. | TED | ويمكنك أن تراها في النيازك الدقيقة. |
A Lua não tem atmosfera, portanto os micrometeoritos atingem-na continuamente e toda a superfície da Lua está agora coberta de pó porque, durante 4000 milhões de anos, foi bombardeada por micrometeoritos. Quando os micrometeoritos a atingem, a uma velocidade de 30 a 90 000 quilómetros por hora, | TED | الآن، القمر لا يملك غلافا جويا، وبالتالي فالنيازك الدقيقة تأتي بشكل مستمر، وسطح القمر كله مغطى بمسحوق الآن، لأنه على امتداد 4 ملايير سنة تعرض للقصف من قبل النيازك الدقيقة، وعندما تأتي النيازك الدقيقة بسرعة حوالي 20 إلى 60,000 ميلا في الساعة، فإنها تتبخر حين تصطدم. |
Outras areias, quando estes micrometeoritos atingem a superfície, vaporizam-se e fazem estas fontes, estas fontes microscópicas que vão para... ia dizer "vão para o ar", mas não há ar... vão como que para cima e estas contas de vidro microscópicas formam-se instantaneamente, endurecem e quando voltam a cair na superfície da Lua, têm estas lindas esférulas de vidro colorido. | TED | رمال أخرى، عندما تأتي هذه النيازك الدقيقة ، تتبخر وتنشئ هذه النوافير، هذه النوافير المجهرية التي ترتفع إلى - كنت سأقول أعلى في الهواء، ولكن لا وجود لهواء هناك - يرتفع نوعا ما إلى أعلى، وهذه حبات زجاجية مجهرية يتم تشكيلها على الفور، و تتصلب، وبمجرد سقوطها مجددا على سطح القمر، ولديها هذه الكريوات الزجاجية الملونة الجميلة. |