Estamos a falar da Etiópia, mas falemos do Níger — do norte do Níger. Foi lá que tirámos esta foto. | TED | نحن نتحدث عن اثيوبيا, لكن دعنا نتحدث عن النيجر أو ما تسمى بشمال نيجيريا حيث التقطت هذه الصورة |
Mas na República do Níger, por exemplo, menos de 7% das crianças são amamentadas durante os primeiros 6 meses de vida, exclusivamente. | TED | ولكن في النيجر كمثال، أقل من سبعة بالمئة من الأطفال ترضعهم أمهاتهم للست شهور الأولى دون استخدام بديل. |
O Níger é igualmente importante e eu tento desesperadamente fazer qualquer coisa no Níger. | TED | النيجر مهمة بنفس القدر، وأنا أحاول جاهداً أن أفعل شيئا للنيجر. |
As jovens mães que formavam uma fila para receber alimentos, aquando da grande seca na Nigéria, em 1973. | Open Subtitles | امهات صغار مصطفين لتلقي الغذاء كان جفافا عظيما في النيجر عام 1973 |
Niger tinha 20 mil escravos nas suas propriedades, onde estão agora? | Open Subtitles | إن النيجر هنا كان لديه عشرون ألفاً من العبيد فى حوزته أين هم الآن ؟ |
quero olhar para o horizonte e encontrar coisas novas, estranhas, como esta caldeira vulcânica no Níger. | TED | أريد أن أذهب إلى الأفق وأجد أشياء جديدة وغريبة، مثل هذا البركان في النيجر. |
No Mali, o povo bozo aprendeu a prosperar ao ritmo da pulsação do Rio Níger. | TED | في مالي، شعب بوزو قد تعلموا كيفية الازدهار في الإيقاع النابض لنهر النيجر. |
Sim, mas tenho bons motivos para crer que as toxinas estão no rio Níger. | Open Subtitles | ولكن لدي أسباب جيدة للإعتقاد بأن السموم وصلت إلى نهر النيجر |
- Teria resistido se estivesse no Níger. | Open Subtitles | كان في مقدوري أن أقاوم لو أنني كنت في النيجر حيث أردت ان اكون |
Agora ele encontra-se neste complexo, aqui no Níger. | Open Subtitles | الآن قد تم تحديد الموقع في هذا المجمع هنا في النيجر. |
Quem quiser sair do Níger discretamente, procura o BB. | Open Subtitles | أي احد يريد أن يصبح خارج النيجر بهدوء، يذهب الى بابراكا |
Os Combatentes da Liberdade do Delta do Níger vão esculpir o caminho para a liberdade, | Open Subtitles | مقاتلي الحرية العُظماء من دلتا النيجر سوف ينحتون الطريق إلى التحرر مع المعونة من هذا السلاح |
No Mali, flui do leito de rocha do rio Níger. | Open Subtitles | و في مالي يتدفق من تحت صخور نهر النيجر. |
Pilota drones para fora do Níger no Norte de África. | Open Subtitles | يقوم بالتحكم فى طائرات بدون طيار فى النيجر بشمال افريقيا |
O seu amigo Yves Massarde tem uma fábrica industrial que está a deitar toxinas letais para as águas do Níger. | Open Subtitles | صديقك ايفس ماسارد لدية مصانع كيميائية -وهو يتخلص من السموم القاتلة في النيجر |
Ele estava a referir-se ao Yellowcake de Níger. Por quê? | Open Subtitles | يشير إلى "الكعك الأصفر" تحديداً من "النيجر", لماذا؟ |
Fui enviado ao Níger, está enganado. | Open Subtitles | ذهبت إلى "النيجر" الأمر خاطئ إنه غير حقيقي |
Meus amigos, se uma onda de 20 milhões de pessoas a entrar na força de trabalho desencadearam a crise do Delta na Nigéria, a crise dos pastores Fulani e Boko Haram, eu pergunto: O que acontecerá com quatro vezes esse número? | TED | أصدقائي، إذا كانت هناك موجة من عشرين مليون شخص يدخلون مجال القوى العاملة يتسببون في أزمة دلتا النيجر أزمة رعاة ماشية فلاني وبوكو حرام. سوف أسألكم: ما الذي سيفعله أربعة أضعاف هذا العدد؟ |
E se descer e observar a Nigéria, onde houve uma terrível crise de fome, no final, fica assim. | TED | إذا اتجهت للأسفل ونظرت إلى النيجر، حيث كانت هناك مجاعة مفجعة في النهاية، كانت كذلك. أفقر 20 في المائة من سكان النيجر هنا |
Porque Niger se opõe à escravidão? | Open Subtitles | لأن النيجر تعارض العبودية ؟ |
Quero uma transcrição de qualquer vestígio na internet, blogs e arquivos do Embaixador Wilson, Niger ou Yellowcake. | Open Subtitles | أريد نسخة من اي شيء يكتب على الشبكة "عن السفير (ولسون) و"النيجر", أو"الكعك الأصفر |