Vocês, homens nobres, dispostos a morrer por uma causa maior que vocês mesmos, retornam não com riquezas, | Open Subtitles | أيها الرجال النُبلاء المستعدون للموت من أجل قضية أكبر حتى من أنفسكم ..ليس العودة مع ثروة |
Os mesmos latifundiários nobres cujas terras despojaste contra os desejos do meu marido há pouco tempo? | Open Subtitles | أهم نفس النُبلاء الذين جرّدتهم من أراضيهم ضد رغبات زوجي قبل فترة ليست بالطويلة؟ |
E com este estratagema, apanhámos todos os nobres que questionavam o meu domínio e agora temos razões para nos vermos livres deles, permanentemente. | Open Subtitles | وبتلك الحيلة، أسرنا كل هؤلاء النُبلاء الذين كانوا يعارضونني، ولدينا سبب الآن لنتخلّص منهم بشكل دائم. |
Muitas famílias nobres virão ao carrocel da moda. | Open Subtitles | ستأتي الكثير من عائلات النُبلاء لحضور عرض الأزياء |
Senhora, Sua Majestade saiu cedo para ir caçar com o duque de Suffolk e com outros nobres. | Open Subtitles | سيَدتِي، فَخامتُه غَادر مُبكراً هَذا لصَباح لِلصَيد مَع الدِوق "سوفولك" وغَيره مِن النُبلاء |
Os latifundiários nobres do sul preparam-se para nos ver. | Open Subtitles | النُبلاء في الجنوب يُجهّزون للقاء |