Aliás, perder a Águia é útil a César. | Open Subtitles | في الحقيقة، خسران النِسْرِ مفيدُ إلى القيصرِ. |
Portanto, vamos começar a Operação Águia Dorida. | Open Subtitles | لذا، نحن سَنَبْدأُ عملية النِسْرِ المؤلمةِ. |
Diz ao meu caro amigo Corno de Águia que o "mustang" já teve os seus dias e serviu o seu fim. | Open Subtitles | أخبرُ صديقي العزيزِ "قرنَ النِسْرِ" أن جيل "الفرس البري" قد عَرفَ يومَه و قد توصل إلى غرضه. |
Que notícias há do Ensinamento da Águia? | Open Subtitles | أَيّ أخبار مِنْ النِسْرِ المعلم ؟ |
O que mais encontraram no Ensinamento da Águia, além de ouro impuro? | Open Subtitles | ما الذي وَجدتَ في تعليم النِسْرِ... إلى جانب الذهب نجس؟ |
O Chefe Corno de Águia diz que a nossa nação a nação dele está despedaçada e dispersa. | Open Subtitles | الرئيس "قرن النِسْرِ" يَقُولُ بأنّ طوقنا... طوقهأمته قدانكْسَرُوتبعثر. |
O Chefe Corno de Águia contribuiu com vinte. | Open Subtitles | الرئيس "قرن النِسْرِ" وَضعَ 20. |
Ele sabe onde encontrar ovos de Águia. | Open Subtitles | يَعْرفُ wheres لإيجاد بيضِ النِسْرِ. |
Achamos que o Sanga foi mandado ao Ensinamento da Águia em representação de um poder mais elevado, o agente que entregou instruções para o assassinato do Khan. | Open Subtitles | نُفكّرُ انه أُرسل Sanga إلى النِسْرِ المعلم ... نائب الخان العظيم... النائب الذي اصدر الأوامرَ لقتلِ الخان. |