Sou melhor do que sexo por telefone com uma cega. | Open Subtitles | أنا أكثر إثارة من جنس الهاتف مع فتاة عمياء |
Acabei de falar ao telefone com a empregada da Sra. Potter. | Open Subtitles | أنا كنتُ للتو على الهاتف مع مدبرة منزل السيده بوتر |
Não, não, não. A minha esposa está ao telefone com o advogado. | Open Subtitles | لا لا أنظر , زوجتي الأن تتكلم على الهاتف مع المحامي |
Passei a falar com o corretor de ações e com o agente imobiliário, quando devia estar a falar com os meus clientes. | TED | وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى |
Acabei de falar com Peterson ao telefone, o engenheiro de sistemas. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف مع بيترسون مهندس النظام |
Mas depois de algumas mentiras inofensivas, estava ao telefone com o homem. | Open Subtitles | ولكن بعد بعض الكذب الأبيض، كنت على الهاتف مع الرجل نفسه. |
Estava ao telefone com a minha mãe... e ela tentava dar-me conselhos sobre | Open Subtitles | كنت على الهاتف مع امى وكانت هى تحاول نصحى وفى تلك اللحظة |
Acabei de falar ao telefone com os meus investigadores. | Open Subtitles | أنا انهيت لتوي من الهاتف مع رجال البحوث في لانغلي بولاية فيرجينيا |
Bom, acabo de estar ao telefone com a patrulha de Nova Yorque. | Open Subtitles | حسناً، لتوى أغلقت الهاتف مع دورية ولاية نيويورك. |
Estive ao telefone com o Tom McMardle do orçamento. | Open Subtitles | توا اغلقت الهاتف مع توم ماكرديل من لجنة الميزانية. |
O que estás a fazer? Pensei que estavas ao telefone com o meu pai. | Open Subtitles | ماذا تفعل اني اعتقد أنك كنت على الهاتف مع أبي |
..tu sabes, a penteares o cabelo, a falares ao telefone com este.. | Open Subtitles | تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل |
Acabei de falar ao telefone com o Dr. Murphy da Área 51. | Open Subtitles | كنت أتحدث على الهاتف مع الدكتور ميرفي في المنطقة51 |
Não faço sexo pelo telefone com o meu namorado há mais de uma semana. | Open Subtitles | لم أمارس الجنس على الهاتف مع صديقيمنذ حوالي أسبوع |
Estou ao telefone com todas as repartições do governo desde as 5:30 da manhã. | Open Subtitles | أنا على الهاتف مع كل فروع الحكومة منذ 5: 30 صباحا |
Por isso sei que quando as minhas filhas chegarem a essa idade, eu vou estar de 3 em 3 semanas ao telefone com o meu agente: | Open Subtitles | ف أعلم عندما بناتي يصبحون بذلك العمر, سأجلس على الهاتف مع مدير أعمالي في كل ٣ أسابيع و نصف وأقول: |
Não disse. Quando veio, estava ao telefone com o canalizador. | Open Subtitles | لم أحصل عليه دخل و كنت على الهاتف مع السبّاك |
Quer que fique junto do meu marido a chorar, em vez de tentar falar com o gabinete do Governador para tentar salvar-lhe a vida. | Open Subtitles | وإمضاء ساعات ابكي في حضن زوجي ساعات يمكن ان أقضيها على الهاتف مع مكتب المحافظ في محاولة إنقاذ حياته |
Sei, mas estava a falar... com a escola das minhas filhas que estão a sair... | Open Subtitles | نعم ، أعرف ، لكن كنت أتحدث عبر الهاتف مع المدرسة التي سيخرج منها أطفالي قريبا |
Tenente, acabei de falar com o supervisor da minha força tarefa. | Open Subtitles | أيّها الملازم، أغلقتُ لتو الهاتف مع مشرف قوة العمل |
Estou em linha com um homem chamado James Nathanson, o contacto do Cummings. | Open Subtitles | (أنا على الهاتف مع شخص يقول أنه (جيمس ناثانسون (لقد كان وسيط (والت كامينج |
Quem está ao telemóvel com o Barbiero está a dizer-lhe alguma coisa importante. | Open Subtitles | أيا كانت من على الهاتف مع باربيرو ففهى تُخبره بشئ هام |
Mas eu ouvi-o a falar ao telemóvel com aquela mulher, a Massey. | Open Subtitles | و لكني سمعته و هو يتحدث على الهاتف مع ماسي |