As alucinações do Síndroma de Charles Bonnet são exemplo disso. | TED | إن الهلوسات المتكاملة لمتلازمة تشارلز بونت هي أحد الأمثلة. |
A marijuana também pode causar alucinações ou ilusões paranoides. | TED | تستطيع الماريجوانا أيضًا أن تسبّب الهلوسات والأوهام الزورانيّة. |
As insónias é o que torna as alucinações tão reais, e dormir é a única libertação que tem delas. | Open Subtitles | السهود هو ما يجعل الهلوسات فى منتهى الوضوح و النوم هو الراحة الوحيدة التى يحظى بها منهم |
A sua função cognitiva era excelente e não tinha tomado nenhum medicamento que pudesse causar alucinações. | TED | كان إدراكها الوظيفي لا يزال فعالًا، ولم تكن قد تعاطت أية أدوية قد تسبب الهلوسات |
Uma infeção oral não explica a desorientação e alucinação auditiva. | Open Subtitles | التهاب فموي لا يفسر شعوره بالضياع و الهلوسات السماعية |
Estas alucinações aparecem subitamente, e podem durar alguns minutos ou repetir-se durante anos. | TED | تظهر هذه الهلوسات فجأةً، وقد تستمر لبضع دقائق أو تتكرر لسنوات. |
Podiam pensar: "Ah! há uma solução: alucinações!" | TED | الآن قد تفكرون ، أه ، هنالك حل ، الهلوسات |
Charles Bonnet disse, há 250 anos perguntou-se como, ao pensar nestas alucinações, como, nas palavras dele, "o teatro da mente "podia ser gerado pela maquinaria do cérebro".. | TED | لقد قال تشارلز بونييه منذ 250 عام و تسائل كيف تلك الهلوسات أو على حد قوله، مسرح العقل ممكن أن تنتجها ماكينات المخ. |
Mas não as alucinações porque essas a vasculite não explica. | Open Subtitles | وليست الهلوسات التي لا يفسّرها التهاب الأوعية |
Diz-me, quantas alucinações já tiveste? | Open Subtitles | أخبرني بعدد الهلوسات التي رأيتها إلى الآن |
E se um artefacto está a causar estas alucinações, então uma poderosa descarga eléctrica pode fazer com que estas visões pareçam completamente reais. | Open Subtitles | واذا كانت هذه التحفة تسبب تلك الهلوسات حينها يمكن لشحنة كهربائية قوية ان تجعل هذه الرؤى تبدو حقيقية تماما |
Portanto, todo o edifício está a causar as alucinações, certo? | Open Subtitles | حسنا, المبنى بالكامل يسبب هذه الهلوسات, صحيح؟ |
As alucinações começam no quarto dia... seguidas de fala arrastada... falta de atenção e morte. | Open Subtitles | الهلوسات تبدأ في اليوم الرابع يتبعها التلعثم في الكلام و قلة التركيز ثم الوفاة |
Faça o que faça ou tente fazer, o poder das alucinações é maior que o seu. | Open Subtitles | ايا كان ما يفعله او يحاول فعله، قوة الهلوسات اقوى من قدرته |
Portanto, não teve mais alucinações desde então? | Open Subtitles | فإذاً، لم تراودكَ أيٌّ من هذه الهلوسات بعدئذ؟ |
Ele estava com alucinações, ficava... a gritar, e a agarrar-nos. | Open Subtitles | كان يعاني بعض الهلوسات السيئة، وكان... يصرخ... ويُمسك بنا. |
Tive alucinações muito verdadeiras que estava... fora do meu corpo. | Open Subtitles | أنا .. لدي بعض الهلوسات القوية بأنني كنت خارج جسدي |
Vocês têm muito o que unir... assim que as alucinações e demências aparecerem. | Open Subtitles | ستعاني الكثير من الهلوسات والاختلال العقليّ |
Wilson. Você está a desintoxicar-se. Isso causa alucinações. | Open Subtitles | جسمك يتخلص من السموم، وهو مايسبب الهلوسات. |
Quando duas pessoas com ligações emocionais íntimas partilham a mesma alucinação. | Open Subtitles | حين تتشابك عواطف شخصين مُتقاربين وتداخلهما ذات الهلوسات. |
Alguns especularam que o que ele dizia era resultado de delírios. | Open Subtitles | خمّن البعض أن اعترافاته كان نتيجة الهلوسات فقط |