Gostava de partilhar hoje convosco um projeto que transformou o modo como eu abordo e pratico a arquitetura: o Projeto de Reabilitação do Rio Fez. | TED | أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس. |
Durante a maior parte do século passado, a arquitetura esteve sob o feitiço de uma famosa doutrina. | TED | على مدى القرن الماضي، كانت الهندسة المعمارية خاضعة لمبادئ مشهورة. |
a arquitetura assume, subitamente, a qualidade de um ator, de uma coisa que escreve histórias e as representa. | TED | وهكذا تتخذ الهندسة المعمارية فجأةً نوعية اللاعب، من يكتُب الحكايات، ومن يؤدّي القصص. |
Possui sensores em todos os cinturões técnicos para acompanhar o progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição e afins. | Open Subtitles | ذات مجسات في كل الأحزمة التقنية من أجل تتبع التفدم في الهندسة المعمارية تجميع الطاقة، الانتاج، التوزيع وخلافه. |
Há uma correspondência inequívoca entre a arquitectura de um local e o carácter da comunidade que aí se estabeleceu. | TED | هناك نوع من التواصل بين الهندسة المعمارية للمكان وطابع المجتمع الذي يستقر فيه. |
Integrar soluções climáticas em todas as nossas inovações, quer pertençam à comunidade da tecnologia, do entretenimento, do design ou da arquitetura. | TED | ادمجوا حلولا بيئية في كل إختراعاتكم ، سواء كنتم من مجال التكنلوجيا أو التسلية، أو مجتمع التصميم أو الهندسة المعمارية. |
Eu acredito que a arquitetura ultrapassa o domínio da matéria física do ambiente construído, mas trata de como queremos viver a nossa vida, de como descrevemos as nossas histórias e as dos outros. | TED | لذلك أنا أؤمن أن الهندسة المعمارية تتخطى مجال الأشياء المادية، للبيئة المحيطة بالمباني، لكنها حقًا تتمحور حول الطريقة التي نريد أن نعيش بها حياتنا، وكيف نكتب حكاياتنا الخاصة وحكايات الآخرين. |
Pode-se estudar em conjunto em grandes ou pequenos grupos, porque a arquitetura permite essas oportunidades. | TED | يمكنك الدراسة سويّا في مجموعات صغيرة أو كبيرة، لأن الهندسة المعمارية توفر هذه الإمكانيات. |
a arquitetura é uma profissão com muitas regras, algumas escritas, outras não, algumas relevantes e outras não. | TED | الهندسة المعمارية هي مهنة بها العديد من القواعد، بعضها مكتوب، وبعضها ليس كذلك، بعضها مترابط أما الآخر فلا. |
Portanto, a arquitetura moderna torna-se num símbolo de capital e de poder. | TED | وبالتالي، أصبحت الهندسة المعمارية الحديثة رمزاً لرأس المال والسلطة. |
Pessoalmente, adoro esta, porque a ideia de que a arquitetura não trata só de soluções, mas também de sensibilizar as pessoas. | TED | وأنا أحب هذه بوجه الخصوص, لأن الفكرة وراء الهندسة المعمارية هي ليست فقط إيجاد الحلول، بل أيضا التوعية. |
Portanto, estou interessada no uso de materiais metabólicos para a práctica da arquitectura. | TED | لذا ، أنا مهتمة باستخدام المواد الأيضية لتطبيق الهندسة المعمارية. |
Pode esperar-se que venham a ter muitas formas e funções dentro da práctica da arquitectura. | TED | يُتوقع أن لديها الكثير من الأشكال والوظائف في إطار ممارسة الهندسة المعمارية. |
Mas não é a arquitectura ou a paisagem. | Open Subtitles | لكن ما يميزها ليس الهندسة المعمارية لمبانيها أو جمال الطبيعة بها |
Penso que me vou inscrever no Instituto de arquitectura. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأسجل في معهد الهندسة المعمارية. |
Parece-me que a arquitectura é um bocado anormal. | Open Subtitles | تبدو لي مثل الهندسة المعمارية أنها غير طبيعية إلى حد ما. |
Ele fez o que devia, mas ela apoiou-o durante a escola de arquitectura. | Open Subtitles | هو يدفع مستحقاته، لكنها ساعدته خلال دراسة الهندسة المعمارية |
Quando falo da arquitetura, não falo da minha profissão, | TED | عندما أتحدث عن الهندسة المعمارية اليوم، فإني لست أتحدث عن المهنة. |
E tudo isto advém da arquitetura da complexidade ou dos modelos de como as coisas se ligam entre si. | TED | وكل هذا يأتي من الهندسة المعمارية لمعقدات الامور، أو أنماط التي تصف كيف ترتبط الأشياء. |
Eu tinha lá ido numa visita de estudo com os meus alunos de arquitetura de Zurique. | TED | كنا في رحلة ميدانية مع طلابي من الهندسة المعمارية من زيورخ. |
- Arquitetura. A ciência dos edifícios. - Falei-te disso na semana passada. | Open Subtitles | الهندسة المعمارية, علم المباني - أخبرتك عن ذلك الأسبوع الماضي - |
Mostrei como os edifícios altos podem ser conetores sociais, mas e quanto à arquitetura pública? | TED | لذا أظهرتُ كيف يمكن للأبنية العالية أن تمثل روابط إجتماعية، لكن ماذا عن الهندسة المعمارية العامّة؟ |
O meu interesse nas fronteiras apareceu quando eu andava a pesquisar uma arquitetura das zonas fronteiriças. | TED | بدأ اهتمامي بالحدود عندما كنت أبحث عن الهندسة المعمارية للأراضي الحدودية. |